ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 5:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:4 потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    δια
    1223 το 3588 αυτον 846 πολλακις 4178 πεδαις 3976 και 2532 αλυσεσιν 254 δεδεσθαι 1210 5771 και 2532 διεσπασθαι 1288 5771 υπ 5259 αυτου 846 τας 3588 αλυσεις 254 και 2532 τας 3588 πεδας 3976 συντετριφθαι 4937 5771 και 2532 ουδεις 3762 αυτον 846 ισχυεν 2480 5707 δαμασαι 1150 5658
    Украинская Библия

    5:4 бо часто кайданами та ланцюгами в'язали його, але він розривав ланцюги та кайдани торощив, і ніхто не міг угамувати його.


    Ыйык Китеп
    5:4 Анткени аны көп жолу кишендеп, чынжыр менен байлашкан, бирок ал чынжырларды эзүп, кишендерди талкалап салчу. Аны тыюуга эч кимдин күчү жетчү эмес.

    Русская Библия

    5:4 потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;


    Греческий Библия
    δια
    1223 το 3588 αυτον 846 πολλακις 4178 πεδαις 3976 και 2532 αλυσεσιν 254 δεδεσθαι 1210 5771 και 2532 διεσπασθαι 1288 5771 υπ 5259 αυτου 846 τας 3588 αλυσεις 254 και 2532 τας 3588 πεδας 3976 συντετριφθαι 4937 5771 και 2532 ουδεις 3762 αυτον 846 ισχυεν 2480 5707 δαμασαι 1150 5658
    Czech BKR
    5:4 Nebo иasto jsa pouty a шetмzy okovбn, polбmal шetмzy a pouta roztrhal, a ћбdnэ nemohl ho zkrotiti.

    Болгарская Библия

    5:4 защото много пъти бяха го вързвали с окови и с вериги; но той бе разкъсвал веригите и счупвал оковите; и никой нямаше сила да го укроти.


    Croatian Bible

    5:4 jer je veж иesto bio i okovima i lancima svezan, ali je raskinuo okove i iskidao lance i nitko ga nije mogao ukrotiti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Jas 3:7,8



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET