ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 6:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:2 Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 γενομενου 1096 5637 σαββατου 4521 ηρξατο 756 5662 εν 1722 τη 3588 συναγωγη 4864 διδασκειν 1321 5721 και 2532 πολλοι 4183 ακουοντες 191 5723 εξεπλησσοντο 1605 5712 λεγοντες 3004 5723 ποθεν 4159 τουτω 5129 ταυτα 5023 και 2532 τις 5101 η 3588 σοφια 4678 η 3588 δοθεισα 1325 5685 αυτω 846 οτι 3754 και 2532 δυναμεις 1411 τοιαυται 5108 δια 1223 των 3588 χειρων 5495 αυτου 846 γινονται 1096 5736
    Украинская Библия

    6:2 Як настала ж субота, Він навчати почав у синагозі. І багато-хто, чувши, дивуватися стали й питали: Звідки в Нього оце? І що за мудрість, що дана Йому? І що за чуда, що стаються руками Його?


    Ыйык Китеп
    6:2 Ишемби күнү Ыйса синагогада элди окута баштады. Ошондо Аны угуп жаткандардын көпчүлүгү таң калып: «Мунун баарын Ал кайдан билет? Ага мындай акылмандыкты ким берген? Мындай кереметтерди Ал кантип жасап жатат?

    Русская Библия

    6:2 Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его?


    Греческий Библия
    και
    2532 γενομενου 1096 5637 σαββατου 4521 ηρξατο 756 5662 εν 1722 τη 3588 συναγωγη 4864 διδασκειν 1321 5721 και 2532 πολλοι 4183 ακουοντες 191 5723 εξεπλησσοντο 1605 5712 λεγοντες 3004 5723 ποθεν 4159 τουτω 5129 ταυτα 5023 και 2532 τις 5101 η 3588 σοφια 4678 η 3588 δοθεισα 1325 5685 αυτω 846 οτι 3754 και 2532 δυναμεις 1411 τοιαυται 5108 δια 1223 των 3588 χειρων 5495 αυτου 846 γινονται 1096 5736
    Czech BKR
    6:2 A kdyћ bylo v sobotu, poиal uиiti v љkole, a mnozн slyљнce, divili se, шkouce: Odkud tento mб tyto vмci? A jakб jest to moudrost, kterбћ jest jemu dбna, ћe i takovй moci dмjн se skrze ruce jeho?

    Болгарская Библия

    6:2 И когато настана събота, почна да поучава в синагогата; и мнозина, като Го слушаха, се чудеха и думаха: Откъде има Тоя всичко това? И: Каква е дадената на този мъдрост, и какви са тези велики дела извършени от ръцете Му?


    Croatian Bible

    6:2 I kada doрe subota, poиe uиiti u sinagogi. I mnogi љto su ga sluљali preneraћeni govorahu: "Odakle to ovome? Kakva li mu je mudrost dana? I kakva se to silna djela dogaрaju po njegovim rukama?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Mr 1:21,22,39 Lu 4:15,31,32


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    Христос выступил в качестве Учителя в Назарете только в субботу: раньше Его сограждане, очевидно, не выразили желания Его послушать. Даже и услышав Его учение и осведомившись о Его чудесах, сограждане Христа, по замечанию ев. Марка, признают в Нем только орудие какой-то высшей силы: Премудрость ему кто-то дал, а чудеса только делаются "руками Его", т е. через Него, а не Им Самим (ср. Мф XIII, 54).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET