ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 5:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:10 И вышли приставники народа и надзиратели его и сказали народу: так говорит фараон: не даю вам соломы;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויצאו
    3318 נגשׂי 5065 העם 5971 ושׁטריו 7860 ויאמרו 559 אל 413 העם 5971 לאמר 559 כה 3541 אמר 559 פרעה 6547 אינני 369 נתן 5414 לכם  תבן׃ 8401  
    Украинская Библия

    5:10 ¶ І вийшли погоничі народу й писарі його, та й сказали до того народу, говорячи: Так сказав фараон: Я не буду давати вам соломи.


    Ыйык Китеп
    5:10 Ошондо башкаруучулар менен көзөмөлдөөчүлөр элге кайрылып: «Фараон: “Силерге саман бербейм.

    Русская Библия

    5:10 И вышли приставники народа и надзиратели его и сказали народу: так говорит фараон: не даю вам соломы;


    Греческий Библия
    κατεσπευδον δε
    1161 αυτους 846 οι 3588 εργοδιωκται και 2532 οι 3588 γραμματεις 1122 και 2532 ελεγον 3004 5707 προς 4314 τον 3588 λαον 2992 λεγοντες 3004 5723 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 φαραω 5328 ουκετι 3765 διδωμι 1325 5719 υμιν 5213 αχυρα
    Czech BKR
    5:10 Vyљedљe tedy ъшednнci nad lidem a љafбшi jeho, mluvili k lidu, шkouce: Takto pravн Farao: Jб nebudu vбm dбvati slбmy.

    Болгарская Библия

    5:10 И тъй, настойниците и надзирателите на людете излязоха и говориха на людете казвайки: Така казва Фараон: Не ви давам плява.


    Croatian Bible

    5:10 Sad doрu nadglednici naroda i njegovi biljeћnici te svijetu objave: "Ovako poruиuje faraon: 'Neжu vam viљe nabavljati slame.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ex 1:11 Pr 29:12


    Новой Женевской Библии

    (10) приставники народа. Надсмотрщики.

    12 Этот стих свидетельствует, что евреи жили в Египте компактной общиной, локализованной, по всей видимости, в районе дельты (Гесем).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    19-21

    Получив на нее отрицательный ответ, сознавая, что нельзя ожидать помощи и от Моисея с Аароном, надзиратели укоряют последних, грозят им судом Божьим за постигшее народ еще большее угнетение (
    Быт.16:5; 31:53; 1Цар.24:12-13; 3Цар.8:32).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET