ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 27:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:11 Сыны Арвада с собственным твоим войском стояли кругом на стенах твоих, и Гамадимы были на башнях твоих; кругом по стенам твоим они вешали колчаны свои; они довершали красу твою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בני
    1121 ארוד 719 וחילך 2428 על 5921 חומותיך 2346 סביב 5439 וגמדים 1575 במגדלותיך 4026 היו 1961 שׁלטיהם 7982 תלו 8518 על 5921 חומותיך 2346 סביב 5439 המה 1992 כללו 3634 יפיך׃ 3308
    Украинская Библия

    27:11 Синове Арваду та військо твоє навколо на мурах твоїх, а Ґаммадеї на баштах твоїх пробували, щити свої вішали навколо на мурах твоїх, вони довершили окрасу твою.


    Ыйык Китеп
    27:11 Арбат уулдары менен сенин аскерлериң дубалдарыңдын эстүнө тегерете турушчу, гамдыктар сенин мунараңдын эстүндө турушчу. Алар сенин дубалдарыңды айланта өз саадактарын илишчү, алар сенин сулуулугуңду чегине жеткиришти.

    Русская Библия

    27:11 Сыны Арвада с собственным твоим войском стояли кругом на стенах твоих, и Гамадимы были на башнях твоих; кругом по стенам твоим они вешали колчаны свои; они довершали красу твою.


    Греческий Библия
    υιοι
    5207 αραδιων και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 δυναμις 1411 σου 4675 επι 1909 των 3588 τειχεων σου 4675 φυλακες 5441 εν 1722 1520 τοις 3588 πυργοις σου 4675 ησαν 2258 5713 τας 3588 φαρετρας αυτων 846 εκρεμασαν επι 1909 των 3588 ορμων σου 4675 κυκλω 2945 ουτοι 3778 ετελειωσαν σου 4675 το 3588 καλλος
    Czech BKR
    27:11 Arvadљtн s vojskem tvэm na zdech tvэch vщkol, tйћ Gamadљtн na vмћech tvэch bэvali, љtнty svй zavмљovali na zdech tvэch vщkol. Tiќ jsou tм zvlбљtnм ozdobovali.

    Болгарская Библия

    27:11 Арвадските мъже с войската ти бяха изоколо на стените ти, адгамадците на кулите ти; окачваха щитовете си изоколо на стените ти; те направиха съвършена хубостта ти.


    Croatian Bible

    27:11 Sinovi arvadski s vojnicima na bedemima tvojim uokrug иuvahu ti kule. O zidove ti uokolo љtitove vjeљahu da uzveliиaju jedinstvenu ljepotu tvoju!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :8


    Новой Женевской Библии

    (11) Гамадимы были на башнях твоих. Месторасположение Гамада определенно не установлено; вероятно, это регион на севере Сирии.

    12-23 Фарсис, торговец твой... Ассур и Хилмад торговали с тобою. Перечень торговых партнеров Тира дается по географическому принципу: пророк начинает с Фарсиса, расположенного далеко на западе (г. Тартессус в Испании), продвигается далее к острову Родосу в восточной части Средиземного моря (ст. 15). Затем отправляется на юг и доходит до Едома (ст. 16; по другой версии - до Драма), а оттуда идет на север, в Дамаск (ст. 18) и, наконец, в Аравию и Месопотамию.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET