ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 33:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    33:21 В двенадцатом году нашего переселения, в десятом [месяце], в пятый [день] месяца, пришел ко мне один из спасшихся из Иерусалима и сказал: 'разрушен город!'


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 בשׁתי 8147 עשׂרה 6240 שׁנה 8141 בעשׂרי 6224 בחמשׁה 2568 לחדשׁ 2320 לגלותנו 1546 בא 935 אלי 413 הפליט 6412 מירושׁלם 3389 לאמר 559 הכתה 5221 העיר׃ 5892
    Украинская Библия

    33:21 ¶ І сталося за дванадцятого року, десятого місяця, п'ятого дня місяця від нашого вигнання, прийшов був до мене втікач з Єрусалиму, говорячи: Побите це місто!...


    Ыйык Китеп
    33:21 Биздин туткундалып кеткенибизге он эки жыл, он ай, беш күн болгондо, Иерусалимден качып кутулган бир
    адам мага келип: «Шаар кыйратылды!» – деди.
    Русская Библия

    33:21 В двенадцатом году нашего переселения, в десятом [месяце], в пятый [день] месяца, пришел ко мне один из спасшихся из Иерусалима и сказал: 'разрушен город!'


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενηθη 1096 5675 εν 1722 1520 τω 3588 δωδεκατω ετει 2094 εν 1722 1520 τω 3588 δωδεκατω μηνι 3376 πεμπτη του 3588 μηνος της 3588 αιχμαλωσιας ημων 2257 ηλθεν 2064 5627 ο 3588 3739 ανασωθεις προς 4314 με 3165 απο 575 ιερουσαλημ 2419 λεγων 3004 5723 εαλω η 2228 1510 5753 3739 3588 πολις 4172
    Czech BKR
    33:21 Stalo se pak dvanбctйho lйta, desбtйho mмsнce, pбtйho dne tйhoћ mмsнce od zajetн naљeho, ћe pшiљel ke mnм jeden, kterэћ uљel z Jeruzalйma, шka: Dobyto jest mмsto.

    Болгарская Библия

    33:21 В дванадесетата година от плена ни, в десетия месец, на петия ден от месеца, дойде при мене един бежанец от Ерусалим и каза: Градът се превзе.


    Croatian Bible

    33:21 Godine dvanaeste, desetoga mjeseca, petoga dana naљeg izgnanstva, doрe k meni bjegunac iz Jeruzalema i reиe: "Pade grad!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Eze 24:26,27


    Новой Женевской Библии

    (21) В двенадцатом году нашего переселения. Иерусалим был уничтожен огнем в пятый месяц одиннадцатого года правления Иехонии (4Цар.25,8-9; Иер.52,12). Если принять, что эта новость достигла изгнанников лишь в десятом месяце двенадцатого года, то можно предположить, что вестник затратил на дорогу более полутора лет. Но такой срок представляется нереально долгим для путешествия (ср. Езд.7,9); путь продолжительностью менее шести месяцев значительно более вероятен. По этой причине многие исследователи предпочитают прочтение, содержащееся в нескольких еврейских рукописях, а также в древнем сирийском переводе Ветхого Завета. В них говорится, что скорбная весть поступила к изгнанникам в одиннадцатый, а не в двенадцатый год; разница в этих двух чтениях может быть обусловлена ошибкой в написании всего лишь одной согласной буквы.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET