ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 51:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    51:14 Господь Саваоф поклялся Самим Собою: истинно говорю, что наполню тебя людьми, как саранчою, и поднимут крик против тебя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    נשׁבע
    7650 יהוה 3068 צבאות 6635 בנפשׁו 5315 כי 3588 אם 518 מלאתיך 4390 אדם 120 כילק 3218 וענו 6030 עליך 5921 הידד׃ 1959
    Украинская Библия

    51:14 Господь Саваот присягав був душею Своєю: наповню людьми тебе, мов сараною, і на тебе вони крик військовий підіймуть!


    Ыйык Китеп
    51:14 Себайот Теңир өзү менен ант берди: «Чынында эле, Мен сени чегирткедей сансыз элге толтурам, алар сага каршы согуш ураанын көтөрүшөт».
    Кудайды даңктоо ыры

    Русская Библия

    51:14 Господь Саваоф поклялся Самим Собою: истинно говорю, что наполню тебя людьми, как саранчою, и поднимут крик против тебя.


    Греческий Библия
    και
    2532 ουκ 3756 εσται 2071 5704 σεσωσμενος ουθεις των 3588 επιλοιπων ιουδα 2448 2455 των 3588 παροικουντων εν 1722 1520 γη 1093 αιγυπτω 125 του 3588 επιστρεψαι 1994 5658 εις 1519 γην 1093 ιουδα 2448 2455 εφ 1909 ' ην 2258 3739 5713 αυτοι 846 ελπιζουσιν ταις 3588 ψυχαις 5590 αυτων 846 του 3588 επιστρεψαι 1994 5658 εκει 1563 ου 3739 3757 μη 3361 επιστρεψωσιν 1994 5661 αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 ανασεσωσμενοι
    Czech BKR
    51:14 Pшisбhlќ jest Hospodin zбstupщ skrze samйho sebe: Jistotnм naplnнm tм lidmi jako brouky, kteшнћ by prokшikovali nad tebou radostnм:

    Болгарская Библия

    51:14 Господ на Силите се е клел в Себе Си, и е рекъл: Непременно ще те напълня с неприятелски мъже като със скакалци, Които ще подигнат боен вик против тебе.


    Croatian Bible

    51:14 Ћivotom svojim zakle se Jahve nad Vojskama: "Napunit жu te ljudstvom kao skakavcima, zaorit жe protiv tebe vika bojna."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Jer 49:13 Am 6:8 Heb 6:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14

    Хотя бы
    Вавилон был весь наполнен людьми, как саранчою, однако враги его возьмут и поднимут во взятом городе победный свой крик.

    15–19 Повторение X:12–16.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET