ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 12:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:12 и веселитесь пред Господом, Богом вашим, вы и сыны ваши, и дочери ваши, и рабы ваши, и рабыни ваши, и левит, который посреди жилищ ваших, ибо нет ему части и удела с вами.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ושׂמחתם
    8055 לפני 6440 יהוה 3068 אלהיכם 430 אתם 859 ובניכם 1121 ובנתיכם 1323 ועבדיכם 5650 ואמהתיכם 519 והלוי 3881 אשׁר 834 בשׁעריכם 8179 כי 3588 אין 369 לו  חלק 2506  ונחלה 5159  אתכם׃ 854  
    Украинская Библия

    12:12 І будете тішитися перед лицем Господа, Бога вашого, ви й сини ваші, і дочки ваші, і раби ваші, і невільниці ваші, і Левит, що в ваших брамах, бо нема йому частки й спадку з вами.


    Ыйык Китеп
    12:12 Ошол жерде, Кудай-Теңириңердин алдында балдарыңар, кыздарыңар, кулдарыңар, күңдөрүңөр жана силердин араңарда жашаган лебилер менен бирге көңүл ачкыла, анткени лебилерге силер менен кошо элүш бөлүнгөн эмес.

    Русская Библия

    12:12 и веселитесь пред Господом, Богом вашим, вы и сыны ваши, и дочери ваши, и рабы ваши, и рабыни ваши, и левит, который посреди жилищ ваших, ибо нет ему части и удела с вами.


    Греческий Библия
    και
    2532 ευφρανθησεσθε εναντιον 1726 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 υμων 5216 υμεις 5210 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 υμων 5216 και 2532 αι 3588 3739 θυγατερες 2364 υμων 5216 οι 3588 παιδες υμων 5216 και 2532 αι 3588 3739 παιδισκαι υμων 5216 και 2532 ο 3588 3739 λευιτης 3019 ο 3588 3739 επι 1909 των 3588 πυλων υμων 5216 οτι 3754 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 αυτω 846 μερις 3310 ουδε 3761 κληρος 2819 μεθ 3326 ' υμων 5216
    Czech BKR
    12:12 A veseliti se budete pшed Hospodinem Bohem svэm, vy i synovй vaљi i dcery vaљe, sluћebnнci vaљi i dмvky vaљe, i Levнta, kterэћ jest v branбch tvэch, nebo nemajн dнlu a dмdictvн s vбmi.

    Болгарская Библия

    12:12 и да се веселите пред Господа вашия Бог, вие, синовете ви, дъщерите ви, слугите ви, слугините ви, и левитинът, който е отвътре портите ви (защото той няма нито наследство с вас).


    Croatian Bible

    12:12 Veselite se tada pred Jahvom, Bogom svojim, vi, vaљi sinovi i kжeri, vaљe sluge i sluљkinje i levit koji bude u vaљim gradovima, jer on nema s vama udjela ni baљtine.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    :7; 14:26,27 1Ki 8:66 2Ch 29:36; 30:21-26 Ne 8:10-12 Ps 100:1,2


    Новой Женевской Библии

    (12) нет...удела. Дары, приносимые пришедшими на поклонение израильтянами, частично предназначались священникам и левитам, как не имевшим своих собственных уделов (10,6-9).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET