ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 29:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    29:9 и опояшь их поясом, Аарона и сынов его, и возложи на них повязки и будет им принадлежать священство по уставу на веки; и наполни руки Аарона и сынов его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וחגרת
    2296 אתם 853 אבנט 73  אהרן 175  ובניו 1121  וחבשׁת 2280 להם 1992 מגבעת 4021 והיתה 1961 להם 1992 כהנה 3550 לחקת 2708 עולם 5769 ומלאת 4390 יד 3027 אהרן 175 ויד 3027 בניו׃ 1121
    Украинская Библия

    29:9 І попідперізуєш їх поясом, Аарона та синів його, і наложиш їм покриття голови, і буде для них священство на вічну постанову. І рукоположиш Аарона та синів його.


    Ыйык Китеп
    29:9 Арунга, анын уулдарына бел курчоо курчап, баштарына баш кийим кийгиз, ошондо ыйык кызмат мыйзам боюнча түбөлүккө аларга таандык болот. Арунга жана анын уулдарына ыйык кызмат кылуучунун укугун бер.

    Русская Библия

    29:9 и опояшь их поясом, Аарона и сынов его, и возложи на них повязки и будет им принадлежать священство по уставу на веки; и наполни руки Аарона и сынов его.


    Греческий Библия
    και
    2532 ζωσεις αυτους 846 ταις 3588 ζωναις και 2532 περιθησεις αυτοις 846 τας 3588 κιδαρεις και 2532 εσται 2071 5704 αυτοις 846 ιερατεια εμοι 1698 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 και 2532 τελειωσεις τας 3588 χειρας 5495 ααρων 2 και 2532 τας 3588 χειρας 5495 των 3588 υιων 5207 αυτου 847
    Czech BKR
    29:9 A zopasujeљ je pasy, Arona i syny jeho, a vstavнљ jim иepiиky na hlavu. I budouќ mнti knмћstvн шбdem vмиnэm; a posvмtнљ ruky Aronovy a ruky synщ jeho.

    Болгарская Библия

    29:9 И да ги опашеш с пояси, Аарона и синовете му, и да им туриш гъжви. И свещенството ще бъде тяхно по вечен закон. Така да посветиш Аарона и синовете му.


    Croatian Bible

    29:9 opaљi ih u pasove i obvij im turbane. Sveжeniљtvo neka im pripada vjeиnom uredbom. Tako posveti Arona i njegove sinove!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ex 28:1 Nu 16:10,35,40; 18:7 Heb 5:4,5,10; 7:11-14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-9

    Сопровождалось ли облачение сынов Аарона помазанием, об этом не говорит ни данная глава, ни параллельная ей 8 гл. кн. Левит. Что же касается других, освещающих данный вопрос, мест, то между ними замечается разногласие. В то
    время как по указанию одних, — Лев .6:13, 15 (евр.); 16:32; 21:10, 12; в Лев .16:32; 21:10, 12 говорится о помазании сынов Аарона. Исх.28:41; 30:30; 40:14-15; Лев .10:6-7; Чис.3:3. Если два первых и последнее место могут возбуждать сомнение в тождестве помазания священников с помазанием первосвященника, то третье и четвертое не оставляют для него места. «Помажь их, — говорится в Исх.40:15, — как ты помазал отца их». Аарону и его сыновьям, Елеазару и Ифамару, нельзя предаваться печали по умершим Надаву и Авиуду и выходить из скинии, «потому что на них елей помазания Господня» (Лев .10:7).

    10–28 Второй акт посвящения — принесение жертв — вводил Аарона и его сынов в должность и права священства, для которого они были отделены предшествующими действиями. Подобный смысл соединяется с ним на основании слов ст. 9: «наполни руки Аарона и сынов его». Как видно из 1Пар.29:5 и 2Пар.29:31, «выражение наполнить руки для Всевышнего» означает: «запасаться тем, что приносится Богу». Аарон и его сыновья не сами запаслись «тем, что приносится Господу», в настоящем случае, жертвами, а через Моисея: он «наполнил им руки», т. е. через него приобрели жертвы, получили право на их совершение.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET