ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 3:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:5 И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 אל 408 תקרב 7126 הלם 1988 שׁל 5394 נעליך 5275 מעל 5921 רגליך 7272 כי 3588 המקום 4725 אשׁר 834 אתה 859 עומד 5975 עליו 5921 אדמת 127 קדשׁ 6944 הוא׃ 1931
    Украинская Библия

    3:5 І сказав Він: Не зближайся сюди! Здійми взуття своє з ніг своїх, бо те місце, на якому стоїш ти, земля це свята!


    Ыйык Китеп
    3:5 Кудай ага: «Бул жерге жакындаба. Бут кийимиңди чеч, анткени сен турган жер – ыйык жер.

    Русская Библия

    3:5 И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 μη 3361 εγγισης ωδε 5602 λυσαι 3089 5658 το 3588 υποδημα 5266 εκ 1537 των 3588 ποδων 4228 σου 4675 ο 3588 3739 γαρ 1063 τοπος 5117 εν 1722 1520 ω 3739 5600 5753 συ 4771 εστηκας 2476 5758 γη 1093 αγια 39 εστιν 2076 5748
    Czech BKR
    3:5 I шekl: Nepшistupuj sem, szuj obuv svou s noh svэch; nebo mнsto, na kterйmћ ty stojнљ, zemм svatб jest.

    Болгарская Библия

    3:5 И рече: Да се не приближиш тука; изуй обущата от нозете си, защото мястото, на което стоиш, е света земя.


    Croatian Bible

    3:5 "Ne prilazi ovamo!" - reиe. "Izuj obuжu s nogu! Jer mjesto na kojem stojiљ sveto je tlo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Ex 19:12,21 Le 10:3 Heb 12:20


    Новой Женевской Библии

    (5) святая. Это место освящено Божиим присутствием (см. 19,23; 24,2). Вопрос о том, как приблизиться к святому Богу, является центральным вопросом книги Исход. Ответ содержится в прообразах скинии.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-5

    По абсолютной святости явившийся недоступен для смертного человека: «не подходи сюда». Последний должен испытывать в присутствии Его чувство глубочайшего смирения и почтения: «сними обувь с ног твоих» (ср. Нав 5:15).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET