ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 11:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:5 Во время войны Аммонитян с Израильтянами пришли старейшины Галаадские взять Иеффая из земли Тов


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 כאשׁר 834 נלחמו 3898 בני 1121 עמון 5983 עם 5973 ישׂראל 3478 וילכו 1980 זקני 2205 גלעד 1568 לקחת 3947 את 853 יפתח 3316 מארץ 776 טוב׃ 2897
    Украинская Библия

    11:5 І сталося, як воювали Аммонові сини з Ізраїлем, то пішли ґілеадські старші, щоб забрати Їфтаха з краю Тов.


    Ыйык Китеп
    11:5 Амондуктар менен ысрайылдыктар согушуп жаткан учурда Гилаттын аксакалдары Тоб жеринен Иптахты алып кетиш эчүн келишип, Иптахка:

    Русская Библия

    11:5 Во время войны Аммонитян с Израильтянами пришли старейшины Галаадские взять Иеффая из земли Тов


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 ηνικα 2259 παρεταξαντο οι 3588 υιοι 5207 αμμων μετα 3326 ισραηλ 2474 και 2532 επορευθησαν 4198 5675 οι 3588 πρεσβυτεροι 4245 γαλααδ λαβειν 2983 5629 τον 3588 ιεφθαε 2422 απο 575 της 3588 γης 1093 τωβ
    Czech BKR
    11:5 A kdyћ poиali bojovati Ammonitљtн proti nim, odeљli starљн Galбdљtн, aby zase pшivedli Jefte z zemм Tob.

    Болгарская Библия

    11:5 И когато се биеха амонците против Израиля, галаадските старейшини отидоха да доведат Ефтая от земята Тов,


    Croatian Bible

    11:5 Kada su Amonci napali Izraela, krenuљe gileadske starjeљine da trћe Jiftaha u zemlji Tobu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Jud 10:9,17,18


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-11

    . Приняв предложение старейшин галаадских быть вождем и начальником народа,
    Иеффай, как и старейшины, дал клятву пред лицом Господа в Массифе.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET