ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 20:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:18 И встали и пошли в дом Божий, и вопрошали Бога и сказали сыны Израилевы: кто из нас прежде пойдет на войну с сынами Вениамина? И сказал Господь: Иуда [пойдет] впереди.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקמו
    6965 ויעלו 5927 בית  אל 1008  וישׁאלו 7592 באלהים 430 ויאמרו 559 בני 1121 ישׂראל 3478 מי 4310 יעלה 5927 לנו  בתחלה 8462  למלחמה 4421 עם 5973 בני 1121 בנימן 1144 ויאמר 559 יהוה 3068 יהודה 3063 בתחלה׃ 8462
    Украинская Библия

    20:18 ¶ І встали вони, і ввійшли до Бет-Елу, і питалися Бога, та й сказали Ізраїлеві сини: Хто піде нам спереду на бій з Веніяминовими синами? І сказав Господь: Юда спереду.


    Ыйык Китеп
    20:18 Алар туруп, Бейтелге барышты. Ысрайыл уулдары Кудайдан: «Бенжемин уулдарына каршы согушту биздин арабыздан биринчи ким башташы керек?» – деп сурашты. Теңир аларга: «Жүйүт баштайт», – деди.

    Русская Библия

    20:18 И встали и пошли в дом Божий, и вопрошали Бога и сказали сыны Израилевы: кто из нас прежде пойдет на войну с сынами Вениамина? И сказал Господь: Иуда [пойдет] впереди.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανεστησαν 450 5656 και 2532 ανεβησαν 305 5627 εις 1519 βαιθηλ και 2532 ηρωτησαν 2065 5656 εν 1722 1520 τω 3588 θεω 2316 και 2532 ειπαν οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 τις 5100 5101 αναβησεται 305 5695 ημιν 2254 εν 1722 1520 αρχη 746 εις 1519 παραταξιν προς 4314 υιους 5207 βενιαμιν 958 και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ιουδας 2455 εν 1722 1520 αρχη 746 αναβησεται 305 5695 αφηγουμενος
    Czech BKR
    20:18 Vstavљe pak, brali se do domu Boha silnйho, a tбzali se Boha, a шekli synovй Izraelљtн: Kdo z nбs pщjde napшed k boji proti synщm Beniamin? I шekl Hospodin: Juda pщjde napшed.

    Болгарская Библия

    20:18 Тогава израилтяните станаха, възлязоха във Ветил, та се допитаха до Бог, казвайки: Кой от вас да възлезе пръв против вениаминците? А Господ каза: Юда да излезе пръв.


    Croatian Bible

    20:18 I sinovi Izraelovi, ustavљi, poрoљe u Betel da se posavjetuju s Bogom: "Tko жe od nas prvi u boj protiv Benjaminovaca?" - zapitaљe Izraelci. A Jahve odgovori: "Neka Juda poрe prvi."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Jud 18:31; 19:18 Jos 18:1 Joe 1:14


    Новой Женевской Библии

    (18) в дом Божий. Ковчег Господень и священник с ефодом в это время находились в Вефиле (ст. 27).

    кто из нас прежде пойдет на войну с сынами Вениамина? В самом начале Книги Судей израилевых прозвучал вопрос: "кто из нас прежде пойдет на Хананеев - воевать с ними?" (1,1).

    Иуда. Господь дал тот же ответ, что и в 1,2, но уже в иной ситуации.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18-25

    . Вместо должного наказания преступных гивитян, вениаминитяне сами выступили на защиту их, вследствие чего возникла междуусобная
    война между вениаминитянами и израильтянами остальных 11-ти колен. Вениаминитяне уступали им в численности, но превосходили в искусстве стрелять, так что в первых двух сражениях одержали победу.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET