ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 20:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:31 Сыны Вениаминовы выступили против народа и отдалились от города, и начали, как прежде, убивать из народа на дорогах, из которых одна идет к Вефилю, а другая к Гиве полем, и [убили] до тридцати человек из Израильтян.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויצאו
    3318 בני 1121 בנימן 1144 לקראת 7125 העם 5971 הנתקו 5423 מן 4480 העיר 5892 ויחלו 2490 להכות 5221 מהעם 5971 חללים 2491 כפעם 6471 בפעם 6471 במסלות 4546 אשׁר 834 אחת 259 עלה 5927 בית  אל 1008  ואחת 259  גבעתה 1390  בשׂדה 7704  כשׁלשׁים 7970 אישׁ 376 בישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    20:31 І вийшли Веніяминові сини навпроти народу, одірвалися від міста, і зачали класти трупи з народу, як раз-у-раз, на битих дорогах, що одна йде до Бет-Елу, а одна до Ґів'ї, у полі, коло тридцяти чоловіка між Ізраїлем.


    Ыйык Китеп
    20:31 Бенжемин уулдары шаардан чыгып, аларга каршы бет алышты. Аларды мурдагыдай эле Бейтелге кетчү жолдо жана талаа менен Гибага кетчү жолдо кырып салышты. Ысрайылдыктардан отузга жакын
    адам өлдү.
    Русская Библия

    20:31 Сыны Вениаминовы выступили против народа и отдалились от города, и начали, как прежде, убивать из народа на дорогах, из которых одна идет к Вефилю, а другая к Гиве полем, и [убили] до тридцати человек из Израильтян.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξηλθον 1831 5627 οι 3588 υιοι 5207 βενιαμιν 958 εις 1519 συναντησιν 4877 του 3588 λαου 2992 και 2532 εξεκενωθησαν της 3588 πολεως 4172 και 2532 ηρξαντο 756 5662 πατασσειν απο 575 του 3588 λαου 2992 τραυματιας ως 5613 απαξ 530 και 2532 απαξ 530 εν 1722 1520 ταις 3588 οδοις 3598 η 2228 1510 5753 3739 3588 εστιν 2076 5748 μια 1520 αναβαινουσα εις 1519 βαιθηλ και 2532 μια 1520 εις 1519 γαβαα εν 1722 1520 αγρω 68 ως 5613 τριακοντα 5144 ανδρας 435 εν 1722 1520 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    20:31 Vyљedљe pak synovй Beniamin proti lidu, odtrhli se od mмsta, a poиali bнti a mordovati lidu, jako prvй jednou i druhй po stezkбch, (z nichћ jedna љla k Bethel a druhб do Gabaa), i po poli, a okolo tшidcнti muћщ z Izraele.

    Болгарская Библия

    20:31 А вениаминците излязоха против людете, отвлякоха се от града, и почнаха както в предишните дни да поразяват людете по пътищата, (от които единият отива към Ветил, а другият към Гавая), и убиха в полето около тридесет мъже от Израиля.


    Croatian Bible

    20:31 Benjaminovci iziрoљe na njih, a oni ih odmamiљe daleko od grada. Kao i prije, ubijahu Benjaminovci neke po putovima, od kojih jedan ide u Betel, a drugi u Gibeu; ubiљe tako oko trideset Izraelaca.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    Jos 8:14-16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET