ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 20:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:4 Левит, муж оной убитой женщины, отвечал и сказал: я с наложницею моею пришел ночевать в Гиву Вениаминову;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויען
    6030 האישׁ 376 הלוי 3881 אישׁ 376 האשׁה 802 הנרצחה 7523 ויאמר 559 הגבעתה 1390 אשׁר 834 לבנימן 1144 באתי 935 אני 589 ופילגשׁי 6370 ללון׃ 3885
    Украинская Библия

    20:4 І відповів той чоловік Левит, чоловік тієї замордованої жінки, та й сказав: До Ґів'и, що Веніяминова, увійшов я та наложниця моя, щоб ночувати.


    Ыйык Китеп
    20:4 өлгөн аялдын күйөөсү, леби мындай деп жооп берди: «Мен күң аялым менен Бенжеминдин Гиба шаарына түнөгөнү келген элем.

    Русская Библия

    20:4 Левит, муж оной убитой женщины, отвечал и сказал: я с наложницею моею пришел ночевать в Гиву Вениаминову;


    Греческий Библия
    και
    2532 απεκριθη 611 5662 ο 3588 3739 ανηρ 435 ο 3588 3739 λευιτης 3019 ο 3588 3739 ανηρ 435 της 3588 γυναικος 1135 της 3588 φονευθεισης και 2532 ειπεν 2036 5627 εις 1519 γαβαα της 3588 βενιαμιν 958 ηλθον 2064 5627 εγω 1473 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 παλλακη μου 3450 του 3588 αυλισθηναι
    Czech BKR
    20:4 I odpovмdмv muћ Levнta, manћel ћeny zamordovanй, шekl: Do Gabaa kterйћ jest Beniaminovo, pшiљel jsem s ћeninou svou, abych tam pшenocoval.

    Болгарская Библия

    20:4 И левитинът, мъжът на убитата жена, в отговор рече: Дойдох в Гавая Вениаминова, аз и наложницата ми, за да пренощуваме.


    Croatian Bible

    20:4 Levit, muћ ubijene ћene, uze rijeи: "Doљao sam s inoиom u Benjaminovu Gibeu da prenoжim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Jud 19:15-28


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-7

    . Представители общества допросили пострадавшего левита о преступлении гивитян. Он рассказал им как об этом преступлении, так и о совершенной им самим отправке частей трупа наложницы по коленам, после чего просил их произнести приговор и решение по сему делу.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET