ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 20:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:3 И сыны Вениаминовы услышали, что сыны Израилевы пришли в Массифу. И сказали сыны Израилевы: скажите, как происходило это зло?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁמעו
    8085 בני 1121 בנימן 1144 כי 3588 עלו 5927 בני 1121 ישׂראל 3478 המצפה 4709 ויאמרו 559 בני 1121 ישׂראל 3478 דברו 1696 איכה 349 נהיתה 1961 הרעה 7451 הזאת׃ 2063
    Украинская Библия

    20:3 І почули Веніяминові сини, що Ізраїлеві сини ввійшли до Міцпи. І сказали Ізраїлеві сини: Скажіть, як сталося таке зло?


    Ыйык Китеп
    20:3 Бенжемин уулдары Ысрайыл уулдарынын Миспага келгенин угушту. Ысрайыл уулдары: «Айткыла, бул жаман иш кандайча болду?» – деп сурашты.

    Русская Библия

    20:3 И сыны Вениаминовы услышали, что сыны Израилевы пришли в Массифу. И сказали сыны Израилевы: скажите, как происходило это зло?


    Греческий Библия
    και
    2532 ηκουσαν 191 5656 οι 3588 υιοι 5207 βενιαμιν 958 οτι 3754 ανεβησαν 305 5627 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 εις 1519 μασσηφα και 2532 ελθοντες 2064 5631 ειπαν οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 λαλησατε που 4225 εγενετο 1096 5633 η 2228 1510 5753 3739 3588 πονηρια 4189 αυτη 846 3778
    Czech BKR
    20:3 (Uslyљeli pak synovй Beniamin, ћe by seљli se synovй Izraelљtн v Masfa.) I шekli synovй Izraelљtн: Povмzte, kterak se stala neљlechetnost ta?

    Болгарская Библия

    20:3 И вениаминците чуха, че израилтяните отишли в Масфа. И израилтяните казаха: Разправете ни как стана това зло.


    Croatian Bible

    20:3 A Benjaminovci doznaљe da su Izraelovi sinovi uziљli u Mispu. Sinovi Izraelovi zapitaљe tada: "Kaћite nam kako se dogodio zloиin!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Pr 22:3 Mt 5:25 Lu 12:58,59; 14:31,32


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-7

    . Представители общества допросили пострадавшего левита о преступлении гивитян. Он рассказал им как об этом преступлении, так и о совершенной им самим отправке частей трупа наложницы по коленам, после чего просил их произнести приговор и решение по сему делу.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET