ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Плач Иеремии 3:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:21 Вот что я отвечаю сердцу моему и потому уповаю:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    זאת
    2063 אשׁיב 7725 אל 413 לבי 3820 על 5921 כן 3651 אוחיל׃ 3176
    Украинская Библия

    3:21 ¶ Оце я нагадую серцеві своєму, тому то я маю надію:


    Ыйык Китеп
    3:21 Мен өз жүрөгүмө мындай деп жооп берип, эмүт кылып жатам:

    Русская Библия

    3:21 Вот что я отвечаю сердцу моему и потому уповаю:


    Греческий Библия
    ταυτην
    3778 ταξω εις 1519 την 3588 καρδιαν 2588 μου 3450 δια 1223 2203 τουτο 5124 υπομενω 5278 5719
    Czech BKR
    3:21 A pшivodм sobм to ku pamмti, (nadмji mбm),

    Болгарская Библия

    3:21 Обаче това си наумявам, поради което имам и надежда;


    Croatian Bible

    3:21 To nosim u srcu i gojim nadu u sebi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Ezr 9:8,9,13-15 Ne 9:31 Ps 78:38; 106:45 Eze 20:8,9,13,14,21


    Новой Женевской Библии

    (21) Вот, что я отвечаю сердцу моему. Воспоминания, некогда усугублявшие отчаяние, ныне внушают надежду (ср. Пс.76,4-16).

    22-24 Это кульминация всей книги. Ощущение отвергнутости Богом сменяется надеждой, которая зиждется на знании Его сущности и верности обетованиям. См. Пс.21.

    22.23 См. Пс.135,1.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21

    Лучше перевести: «Вот о чем я размышляю, вот в чем моя надежда». Следующий стих и представляет собою разъяснение того, в чем именно
    пророк полагает основание своей надежды.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET