ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 34:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    34:12 Люди сии действовали честно при работе, и для надзора над ними поставлены были Иахаф и Овадия, левиты из сыновей Мерариных, и Захария и Мешуллам из сыновей Каафовых, и все левиты, умеющие играть на музыкальных орудиях.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והאנשׁים
    582 עשׂים 6213 באמונה 530 במלאכה 4399 ועליהם 5921 מפקדים 6485 יחת 3189 ועבדיהו 5662 הלוים 3881 מן 4480 בני 1121 מררי 4847 וזכריה 2148 ומשׁלם 4918 מן 4480 בני 1121 הקהתים 6956 לנצח 5329 והלוים 3881 כל 3605 מבין 995 בכלי 3627 שׁיר׃ 7892
    Украинская Библия

    34:12 А ті люди чесно виконували працю, а над ними були поставлені Яхат та Овадія, Левити з синів Мерарієвих, і Захарій та Мешуллам із синів Кегатівців для керування. А всі ті Левіти, що розумілися на музичних знаряддях,


    Ыйык Китеп
    34:12 Бул адамдар тапшырылган жумуштарды ак ниеттүүлүк менен иштешти. Аларды көзөмөлдөп турууга: Мерари уулдарынан Жахат менен Обадия, Каат уулдарынан
    Захария менен Мешулам коюлду. Булар музыкалык аспаптарда ойной алган лебилер эле.
    Русская Библия

    34:12 Люди сии действовали честно при работе, и для надзора над ними поставлены были Иахаф и Овадия, левиты из сыновей Мерариных, и Захария и Мешуллам из сыновей Каафовых, и все левиты, умеющие играть на музыкальных орудиях.


    Греческий Библия
    και
    2532 οι 3588 ανδρες 435 εν 1722 1520 πιστει 4102 επι 1909 των 3588 εργων 2041 και 2532 επ 1909 ' αυτων 846 επισκοποι ιεθ και 2532 αβδιας οι 3588 λευιται εξ 1537 1803 υιων 5207 μεραρι και 2532 ζαχαριας 2197 και 2532 μοσολλαμ εκ 1537 των 3588 υιων 5207 κααθ επισκοπειν και 2532 πας 3956 λευιτης 3019 πας 3956 συνιων 4920 5723 εν 1722 1520 οργανοις ωδων
    Czech BKR
    34:12 Muћi pak ti vмrnм se mмli pшi tй prбci, nad nimiћ ustanoveni Jachat a Abdiбљ Levнtovй z synщ Merari, Zachariбљ a Mesullam z synщ Kahat, aby s pilnostн pшнdrћeli k prбci. A z tмch Levнtщ kaћdэ umмl hrбti na nбstroje muzickй.

    Болгарская Библия

    34:12 И мъжете вършеха работата честно; а надзирателите над тях бяха левитите Яат и Авдия от Мерариевите потомци, Захария и Месулам от Каатовите потомци, за да настояват, а от другите левити всички изкусни свирачи на музикални инструменти.


    Croatian Bible

    34:12 Ti su ljudi savjesno obavljali posao; nad njima su bili postavljeni Jahat i Obadja, leviti od Merarijevih sinova, i Zaharija i Meљulam od Kehatovih sinova da upravljaju radom. Svi su leviti bili viиni glazbalima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    2Ch 31:12 2Ki 12:15; 22:7 Ne 7:2 Pr 28:20 1Co 4:2


    Новой Женевской Библии

    (12) играть на музыкальных орудиях. См. ком. к 1Пар.15,16-24.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET