ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 34:32
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    34:32 И велел царь подтвердить [это] всем находившимся в Иерусалиме и в земле Вениаминовой; и стали поступать жители Иерусалима по завету Бога, Бога отцов своих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעמד
    5975 את 853 כל 3605 הנמצא 4672 בירושׁלם 3389 ובנימן 1144 ויעשׂו 6213 ישׁבי 3427 ירושׁלם 3389 כברית 1285 אלהים 430 אלהי 430 אבותיהם׃ 1  
    Украинская Библия

    34:32 І наставив він кожного, хто знаходився в Єрусалимі та в Веніямині, до того. І мешканці Єрусалиму робили за заповітом Бога, Бога своїх батьків.


    Ыйык Китеп
    34:32 Анан падыша Иерусалимде жана Бенжемин жеринде жашагандардын бардыгына муну иш жүзүндө аткарууну буйруду. Ошондон кийин
    Иерусалим тургундары өз ата-бабаларынын Кудай-Теңиринин келишими боюнча жашай башташты.
    Русская Библия

    34:32 И велел царь подтвердить [это] всем находившимся в Иерусалиме и в земле Вениаминовой; и стали поступать жители Иерусалима по завету Бога, Бога отцов своих.


    Греческий Библия
    και
    2532 εστησεν 2476 5656 παντας 3956 τους 3588 ευρεθεντας εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419 και 2532 βενιαμιν 958 και 2532 εποιησαν 4160 5656 οι 3588 κατοικουντες 2730 5723 ιερουσαλημ 2419 διαθηκην 1242 εν 1722 1520 οικω 3624 κυριου 2962 θεου 2316 πατερων 3962 αυτων 846
    Czech BKR
    34:32 I rozkбzal, aby k tйmuћ kaћdэ stбl, kdoћ by koli nalezen byl v Jeruzalйmм a v Beniaminovi. I иinili obyvatelй Jeruzalйmљtн podlй smlouvy Boћн, Boha otcщ svэch.

    Болгарская Библия

    34:32 И накара всички, които се намериха в Ерусалим и във Вениамин, да потвърдят завета . И ерусалимските жители постъпиха според завета на Бога, Бога на бащите си.


    Croatian Bible

    34:32 I sve koji su se naљli u Jeruzalemu i Benjaminovu plemenu pozva da pristupe; i Jeruzalemci prionuљe uza Savez Boga, Boga svojih otaca.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(32) - 

    2Ch 14:4; 30:12; 33:16 Ge 18:19 Ec 8:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET