ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 15:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:2 Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    עזי
    5797 וזמרת 2176 יה 3050 ויהי 1961 לי  לישׁועה 3444  זה 2088  אלי 410  ואנוהו 5115 אלהי 430 אבי 1  וארממנהו׃ 7311
    Украинская Библия

    15:2 Моя сила та пісня Господь, і Він став на спасіння мені! Це мій Бог, і прославлю Його, Він Бог батька мого, і звеличу Його!


    Ыйык Китеп
    15:2 Теңир менин сепилим, мактоо ырым, Ал мени куткарды. Ал менин Кудайым, Аны даңктаймын. Ал – атамдын Кудайы, Аны даңазалаймын.

    Русская Библия

    15:2 Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.


    Греческий Библия
    βοηθος
    998 και 2532 σκεπαστης εγενετο 1096 5633 μοι 3427 εις 1519 σωτηριαν 4991 ουτος 3778 μου 3450 θεος 2316 και 2532 δοξασω 1392 5692 αυτον 846 θεος 2316 του 3588 πατρος 3962 μου 3450 και 2532 υψωσω αυτον 846
    Czech BKR
    15:2 Sнla mб a pнseт jest Hospodin, nebo vysvobodil mne. Onќ jest Bщh mщj silnэ, protoћ stбnek vzdмlбm jemu; onќ jest Bщh otce mйho, protoћ vyvyљovati ho budu.

    Болгарская Библия

    15:2 Господ е сила моя, песен моя. И стана ми Спасител; Той ми е Бог и ще Го прославя, Бащиният ми Бог, и ще Го превъзвиша.


    Croatian Bible

    15:2 Moja je snaga, moja pjesma - Jahve jer je mojim postao izbaviteljem. On je Bog moj, njega ja жu slaviti, on je Bog oca moga, njega жu veliиati.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ps 18:1,2; 27:1; 28:8; 59:17; 62:6,7; 118:14 Hab 3:17-19 Php 4:13


    Новой Женевской Библии

    (2) крепость. Это слово может также означать "защитник".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    Победитель египтян,
    Господь является для народа еврейского «крепостью», так как переход через Чермное море и избавление от смерти — дело не сил Израиля, а силы Господа (14:31); народ заявил себя только испугом и воплями (14:10), в нем нет ни силы, ни славы. Могущество Всевышнего даровало народу спасение, поэтому, составляя силу, крепость евреев, Он является и их спасением. Как таковой, только Он один служит предметом почитания, прославления среди Израиля (ср. Быт.28:20-21). Он, хранивший отцов (1Пар.16:19-22), исполнил данные им обетования (Быт.15:14), есть Бог истинный и потому достоин того, чтобы быть превозносимым (2Цар.22: 47; Пс.98:5; 117:28; Ис.25:1; 57:15).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET