ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 15:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:23 Пришли в Мерру--и не могли пить воды в Мерре, ибо она была горька, почему и наречено тому [месту] имя: Мерра.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבאו
    935 מרתה 4785 ולא 3808 יכלו 3201 לשׁתת 8354 מים 4325 ממרה 4785 כי 3588 מרים 4751 הם 1992 על 5921 כן 3651 קרא 7121 שׁמה 8034 מרה׃ 4785
    Украинская Библия

    15:23 І прийшли вони до Мари, і не могли пити води з Мари, бо гірка вона. Тому названо ймення їй: Мара.


    Ыйык Китеп
    15:23 Анан Марага келишти, бирок ал жердин суусун иче албай коюшту, анткени ал суу ачуу болчу. Ошондуктан ал жер Мара деп аталып калган.

    Русская Библия

    15:23 Пришли в Мерру--и не могли пить воды в Мерре, ибо она была горька, почему и наречено тому [месту] имя: Мерра.


    Греческий Библия
    ηλθον
    2064 5627 δε 1161 εις 1519 μερρα και 2532 ουκ 3756 ηδυναντο 1410 5711 πιειν 4095 5629 εκ 1537 μερρας πικρον 4089 γαρ 1063 ην 2258 3739 5713 δια 1223 2203 τουτο 5124 επωνομασθη το 3588 ονομα 3686 του 3588 τοπου 5117 εκεινου 1565 πικρια 4088
    Czech BKR
    15:23 A pшiљedљe do Marah, nemohli pнti vod z Marah, nebo byly hoшkй; protoћ nazvбno jest jmйno jeho Marah.

    Болгарская Библия

    15:23 После дойдоха в Мера, но не можеха да пият от водата на Мера защото беше горчива; (затова се наименува Мера*).


    Croatian Bible

    15:23 Doрu k Mari, ali nisu mogli piti vode kod Mare jer je bila gorka. Stoga se i zove Mara.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Nu 33:8


    Новой Женевской Библии

    (23) в Мерру. Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23

    Место первой остановки — Мерру полагают обыкновенно в вади (поток, русло, долина) Гавара. Подобно Мерре источник Гавара отмечается несколько соленым вкусом воды, что и теперь бедуины считают ее самой худшей во всей окрестности.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET