ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 15:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:24 И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וילנו
    3885 העם 5971 על 5921 משׁה 4872 לאמר 559 מה 4100 נשׁתה׃ 8354
    Украинская Библия

    15:24 І став народ ремствувати на Мойсея, говорячи: Що ми будемо пити?


    Ыйык Китеп
    15:24 Ошондо эл Мусага: «үмне ичебиз?» – деп наалыды.

    Русская Библия

    15:24 И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить?


    Греческий Библия
    και
    2532 διεγογγυζεν ο 3588 3739 λαος 2992 επι 1909 μωυσην 3475 λεγοντες 3004 5723 τι 5100 2444 πιομεθα
    Czech BKR
    15:24 Z tй pшниiny reptal lid na Mojћнљe, шka: Co budeme pнti?

    Болгарская Библия

    15:24 Тогава людете роптаеха против Моисея, казвайки: Що да пием?


    Croatian Bible

    15:24 Narod je mrmljao na Mojsija i govorio: "Љto жemo piti?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Ex 14:11; 16:2,8,9; 17:3,4 Nu 11:1-6; 14:1-4; 16:11,41; 17:10


    Новой Женевской Библии

    (24) И возроптал народ. Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24-25

    Естественное объяснение чуда не имеет для себя оснований. Текст не содержит и намека на то, чтобы
    Моисей вычерпал воду, и вновь появившаяся оказалась хорошей (мнение Иосифа Флавия). Равным образом опытами путешественников не подтверждается тот взгляд, будто дерево обладает естественными свойствами превращать горькую воду в годную для питья. Не знают такого дерева и арабы. Событие служило испытанием веры народа в том отношении, что он не усомнился в действенности употребленного Моисеем чрезвычайного средства, — не усомнился и не отказался пить ту воду, о которой только что говорил: «что нам пить?» Так точно и для обратившегося ко Христу вера в Него, распятого на кресте, прообразуемом древом Мерры (Ефрем Сирин), служит утешением и усладой в земной юдоли. «Слыша о древе Мерры, — говорит Григорий Нисский, — конечно, будешь разуметь крест. Слаще становится добродетельная жизнь, услаждаемая надеждою будущего».


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET