ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 19:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:16 На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою, и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 ביום 3117 השׁלישׁי 7992 בהית 1961 הבקר 1242 ויהי 1961 קלת 6963 וברקים 1300 וענן 6051 כבד 3515 על 5921 ההר 2022 וקל 6963 שׁפר 7782 חזק 2389 מאד 3966 ויחרד 2729 כל 3605 העם 5971 אשׁר 834 במחנה׃ 4264
    Украинская Библия

    19:16 ¶ І сталося третього дня, коли ранок настав, і знялися громи та блискавки, і густа хмара над горою та сильний голос сурми! І затремтів увесь народ, що був у таборі...


    Ыйык Китеп
    19:16 Yчүнчү күнү таң атары менен күн күркүрөдү, чагылган чартылдады, калың булут тоонун башына келди, анан сурнай энү катуу жаңырды. Ошондо стандагы эл абдан коркуп кетти.

    Русская Библия

    19:16 На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою, и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане.


    Греческий Библия
    εγενετο
    1096 5633 δε 1161 τη 3588 ημερα 2250 τη 3588 τριτη 5154 γενηθεντος προς 4314 ορθρον 3722 και 2532 εγινοντο φωναι 5456 και 2532 αστραπαι 796 και 2532 νεφελη 3507 γνοφωδης επ 1909 ' ορους 3735 σινα 4614 φωνη 5456 της 3588 σαλπιγγος 4536 ηχει μεγα 3173 και 2532 επτοηθη πας 3956 ο 3588 3739 λαος 2992 ο 3588 3739 εν 1722 1520 τη 3588 παρεμβολη
    Czech BKR
    19:16 I stalo se dne tшetнho, kdyћ bylo rбno, ћe bylo hшнmбnн s blэskбnнm a oblak hustэ na tй hoшe, zvuk takй trouby velmi tuhэ, aћ se zhrozil vљecken lid, kterэћ byl v leћenн.

    Болгарская Библия

    19:16 А сутринта на третия ден имаше гръмове и светкавици, и гъст облак на планината, и много силен тръбен глас; и всичките люде, които бяха в стана, потрепераха.


    Croatian Bible

    19:16 A prekosutra, u osvit dana, prolomi se grmljavina, munje zasijevaљe, a gust se oblak nadvi nad brdo. Gromko zajeиa truba, zadrhta sav puk koji bijaљe u taboru.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Ex 9:23,28,29; 20:18 1Sa 12:17,18 Job 37:1-5; 38:25 Ps 18:11-14


    Новой Женевской Библии

    (16) трубный звук весьма сильный. Позднее громкий, протяжный звук бараньего рога стал сигналом того, что Бог присутствует при поклонении Израиля. Упоминание о гончарной печи (ст. 18) свидетельствует о том, что в данном случае речь идет не об извержении вулкана. Это огонь присутствия Господа, Который появляется вместе с густым и слепящим дымом (Ис.6,4) и нисходит на гору, а не восходит вверх.

    вострепетал. Сильное колебание горы, которым сопровождалось появление Самого Бога, символизирует сотрясение всей природы (см. напр., Мих.1,3-4).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14-17

    Появление облака служило для Моисея указанием на начало богоявления (ст. 9); во
    время его должны присутствовать и евреи (9), а потому теперь они и подводятся Моисеем к горе.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET