ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 2:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:16 У священника Мадиамского [было] семь дочерей. Они пришли, начерпали [воды] и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולכהן
    3548 מדין 4080 שׁבע 7651 בנות 1323 ותבאנה 935 ותדלנה 1802 ותמלאנה 4390 את 853 הרהטים 7298 להשׁקות 8248 צאן 6629 אביהן׃ 1  
    Украинская Библия

    2:16 ¶ А в мідіянського жерця було сім дочок. І прийшли вони, і витягали воду, і наповнили корита, щоб напоїти отару свого батька.


    Ыйык Китеп
    2:16 Мидиандык буткана кызматчысынын жети кызы бар эле. Алар атасынын койлорун сугарыш эчүн, кудукка келип, суу сузуп алып, аштоолорго суу толтуруп жатышкан.

    Русская Библия

    2:16 У священника Мадиамского [было] семь дочерей. Они пришли, начерпали [воды] и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего.


    Греческий Библия
    τω
    3588 δε 1161 ιερει 2409 μαδιαμ 3099 ησαν 2258 5713 επτα 2033 θυγατερες 2364 ποιμαινουσαι τα 3588 προβατα 4263 του 3588 πατρος 3962 αυτων 846 ιοθορ παραγενομεναι δε 1161 ηντλουν εως 2193 επλησαν 4130 5656 τας 3588 δεξαμενας ποτισαι τα 3588 προβατα 4263 του 3588 πατρος 3962 αυτων 846 ιοθορ
    Czech BKR
    2:16 I pшiљli pastэшi, a odehnali je. Tedy Mojћнљ vstav, pomohl jim a napojil dobytek jejich.

    Болгарская Библия

    2:16 А Мадиамският жрец имаше седем дъщери, които дойдоха и наляха вода и напълниха коритата, за да напоят бащините си овци.


    Croatian Bible

    2:16 Midjanski je sveжenik imao sedam kжeri. Doрu one da zahvate vode i naliju pojila, da napoje stado svoga oca.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Ex 3:1 Ge 14:18; 41:45 *marg:


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-22

    40-летнее пребывание (
    Деян.7:23, 30) Моисея у мадиамского священника, носившего двойное имя Рагуила-Иофора (ст. 18; 3:1), служило для него, по мнению святых Отцов, напр., Григория Нисского, временем просветления и очищения. Показателем такого состояния является, между прочим имя его второго сына — Елиезер: «Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от руки фараона». Предшествующие жизненные опыты убедили Моисея в том, что не в своих силах и мудрости, а единственно в Боге отцов своих он должен искать себе помощи. Подобное настроение как нельзя более соответствовало его будущему положению в роли вождя народа еврейского.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET