ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 36:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    36:20 И пришли они к народам, куда пошли, и обесславили святое имя Мое, потому что о них говорят: 'они--народ Господа, и вышли из земли Его'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבוא
    935 אל 413 הגוים 1471 אשׁר 834 באו 935 שׁם 8033 ויחללו 2490 את 853 שׁם 8034 קדשׁי 6944 באמר 559 להם  עם 5971  יהוה 3068 אלה 428 ומארצו 776 יצאו׃ 3318
    Украинская Библия

    36:20 І коли прийшли вони до тих народів, куди поприходили, то зневажили святе Моє Ймення, коли стали до них говорити: Вони народ Господа, та з землі Його повиходили!


    Ыйык Китеп
    36:20 Алар элдердин арасына барганда, Менин ыйык ысымымды булгашты, анткени алар жөнүндө: “Булар – Теңирдин эли, Анын жеринен чыгышты”, – деп айтып жатышат.

    Русская Библия

    36:20 И пришли они к народам, куда пошли, и обесславили святое имя Мое, потому что о них говорят: 'они--народ Господа, и вышли из земли Его'.


    Греческий Библия
    και
    2532 εισηλθοσαν εις 1519 τα 3588 εθνη 1484 ου 3739 3757 εισηλθοσαν εκει 1563 και 2532 εβεβηλωσαν το 3588 ονομα 3686 μου 3450 το 3588 αγιον 39 εν 1722 1520 τω 3588 λεγεσθαι 3004 5745 αυτους 846 λαος 2992 κυριου 2962 ουτοι 3778 και 2532 εκ 1537 της 3588 γης 1093 αυτου 847 εξεληλυθασιν 1831 5758
    Czech BKR
    36:20 Nэbrћ odљedљe mezi nбrody, kamћ pшiљli, poљkvrnili jmйna svatosti mй, kdyћ шнkбno o nich: Ћe jsou lid Hospodinщv, a ћe z jeho zemм vyљli.

    Болгарская Библия

    36:20 И когато влязоха между народите гдето отидоха, омърсиха Моето свето име, тъй щото се говореше за тях: Тия са людете на Иеова, и из земята Му излязоха!


    Croatian Bible

    36:20 Ali u narodima meрu koje doрoљe, meрu svim narodima u koje dospjeљe, oskvrnjivahu moje sveto ime, jer o njima se govorilo: 'To je Jahvin narod, a morade otiжi iz zemlje Jahvine!'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Ex 32:11-13 Nu 14:15,16 Jos 7:9 2Ki 18:30,35; 19:10-12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET