ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 36:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    36:4 за это, горы Израилевы, выслушайте слово Господа Бога: так говорит Господь Бог горам и холмам, лощинам и долинам, и опустелым развалинам, и оставленным городам, которые сделались добычею и посмеянием прочим окрестным народам;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לכן
    3651 הרי 2022 ישׂראל 3478 שׁמעו 8085 דבר 1697 אדני 136 יהוה 3068 כה 3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3068 להרים 2022 ולגבעות 1389 לאפיקים 650 ולגאיות 1516 ולחרבות 2723 השׁממות 8076 ולערים 5892 הנעזבות 5800 אשׁר 834 היו 1961 לבז 957 וללעג 3933 לשׁארית 7611 הגוים 1471 אשׁר 834 מסביב׃ 5439
    Украинская Библия

    36:4 тому, Ізраїлеві гори, послухайте слова Господа Бога: Так говорить Господь Бог до гір та до згір'їв, до річищ та до долин, і до спустошілих руїн, і до опущених міст, що стали за здобич та за посміховисько для решти тих народів, що навколо.


    Ыйык Китеп
    36:4 Мына ошон эчүн, ошон эчүн гана, Ысрайыл тоолору, Кудай-Теңирдин сөзүнө кулак салгыла”. Тегерек-четтеги башка элдердин шылдыңына калып, олжосуна айланган тоолорго, адырларга, дарыяларга, өрөөндөргө, кыйратылган, таланып-тонолгон, эүн калган шаарларга Кудай-Теңир мындай дейт:

    Русская Библия

    36:4 за это, горы Израилевы, выслушайте слово Господа Бога: так говорит Господь Бог горам и холмам, лощинам и долинам, и опустелым развалинам, и оставленным городам, которые сделались добычею и посмеянием прочим окрестным народам;


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 τουτο 5124 ορη 3735 ισραηλ 2474 ακουσατε 191 5657 λογον 3056 κυριου 2962 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 τοις 3588 ορεσιν 3735 και 2532 τοις 3588 βουνοις 1015 και 2532 ταις 3588 φαραγξιν και 2532 τοις 3588 χειμαρροις και 2532 τοις 3588 εξηρημωμενοις και 2532 ηφανισμενοις και 2532 ταις 3588 πολεσιν 4172 ταις 3588 εγκαταλελειμμεναις αι 3588 3739 εγενοντο 1096 5633 εις 1519 προνομην και 2532 εις 1519 καταπατημα τοις 3588 καταλειφθεισιν εθνεσιν 1484 περικυκλω
    Czech BKR
    36:4 Protoћ hory Izraelskй, slyљte slovo Panovnнka Hospodina: Takto pravн Panovnнk Hospodin horбm i pahrbkщm, potokщm i ъdolнm, pustinбm hroznэm i mмstщm opuљtмnэm, jenћ jsou za loupeћ a posmмch ostatku nбrodщ okolnнch,

    Болгарская Библия

    36:4 затова, Израилеви планини, слушайте словото на Господа Иеова. Така казва Господ Иеова на планините и на хълмовете, на потоците и на долините, на запустелите пустоти и на напуснатите градове, които станаха корист и са за присмех на другите народи около тях, -


    Croatian Bible

    36:4 Zato, gore Izraelove, иujte rijeи Jahvinu! Ovako govori Jahve Gospod gorama i breћuljcima, uvalama i dolinama, opustoљenim razvalinama i napuљtenim gradovima koji postadoљe plijen i ruglo ostalim narodima uokolo -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    :1,6 De 11:11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET