ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 36:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    36:5 за это так говорит Господь Бог: в огне ревности Моей Я изрек слово на прочие народы и на всю Идумею, которые назначили землю Мою во владение себе, с сердечною радостью и с презрением в душе обрекая ее в добычу себе.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לכן
    3651 כה 3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3068 אם 518 לא 3808 באשׁ 784 קנאתי 7068 דברתי 1696 על 5921 שׁארית 7611 הגוים 1471 ועל 5921 אדום 123 כלא 3605 אשׁר 834 נתנו 5414 את 853 ארצי 776 להם 1992 למורשׁה 4181 בשׂמחת 8057 כל 3605 לבב 3824 בשׁאט 7589 נפשׁ 5315 למען 4616 מגרשׁה 4054 לבז׃ 957
    Украинская Библия

    36:5 Так говорить Господь Бог: Поправді кажу, що огнем Своєї ревности говорив Я на решту тих народів та на ввесь Едом, що взяли собі Мій Край за спадок у радості всього серця, у погорді душі, щоб вигнати його на здобич.


    Ыйык Китеп
    36:5 Ошон эчүн Кудай-Теңир мындай дейт: “Менин жеримди өзүнө кубанып энчи кылып алган, аны ичинен жек көрүп, өзүнө олжо кылып алган башка элдерге каршы, бүт эдомго каршы Мен өзүмдүн кызганычымдын оту менен сүйлөдүм”.

    Русская Библия

    36:5 за это так говорит Господь Бог: в огне ревности Моей Я изрек слово на прочие народы и на всю Идумею, которые назначили землю Мою во владение себе, с сердечною радостью и с презрением в душе обрекая ее в добычу себе.


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 τουτο 5124 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 κυριος 2962 ει 1488 5748 μην 3375 3376 εν 1722 1520 πυρι 4442 θυμου 2372 μου 3450 ελαλησα 2980 5656 επι 1909 τα 3588 λοιπα 3062 εθνη 1484 και 2532 επι 1909 την 3588 ιδουμαιαν πασαν 3956 οτι 3754 εδωκαν 1325 5656 την 3588 γην 1093 μου 3450 εαυτοις 1438 εις 1519 κατασχεσιν 2697 μετ 3326 ' ευφροσυνης 2167 ατιμασαντες 818 5660 ψυχας 5590 του 3588 αφανισαι εν 1722 1520 προνομη
    Czech BKR
    36:5 Protoћ takto dн Panovnнk Hospodin: jistм ћe v ohni horlivosti svй mluviti budu proti ostatku tмch nбrodщ, i proti vљн zemi Idumejskй, kteшнћ sobм osobili zemi mou za dмdictvн, veselнce se z celйho srdce, a plйnнce s chutн, aby sнdlo vyhnanэch z nмho bylo v loupeћ.

    Болгарская Библия

    36:5 затова, казва Господ Иеова: Непременно в пламенната Си ревнивост говорих против другите народи, и против целия Едом, които с всесърдечна радост и с душевно презрение направиха Моята земя свое владение, за да я изхвърлят и разграбят;


    Croatian Bible

    36:5 ovako, dakle, govori Jahve Gospod: Zaista sam govorio o ognju ljubomore svoje protiv ostalih naroda, protiv sveg Edoma, koji s radoљжu u srcu i s mrћnjom u duљi sebi prisvoji u posjed zemlju moju da je oplijeni i opljaиka.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Eze 38:19 De 4:24 Isa 66:15,16 Zep 3:8 Zec 1:15



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET