ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 24:44
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:44 И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 αυτοις 846 ουτοι 3778 οι 3588 λογοι 3056 ους 3739 ελαλησα 2980 5656 προς 4314 υμας 5209 ετι 2089 ων 5607 5752 συν 4862 υμιν 5213 οτι 3754 δει 1163 5904 πληρωθηναι 4137 5683 παντα 3956 τα 3588 γεγραμμενα 1125 5772 εν 1722 τω 3588 νομω 3551 μωσεως 3475 και 2532 προφηταις 4396 και 2532 ψαλμοις 5568 περι 4012 εμου 1700
    Украинская Библия

    24:44 І промовив до них: Це слова, що казав Я до вас, коли був іще з вами: Потрібно, щоб виконалось усе, що про Мене в Законі Мойсеєвім, та в Пророків, і в Псалмах написане.


    Ыйык Китеп
    24:44 Андан кийин Ыйса аларга мындай деди: «Силер менен бирге жүргөнүмдө, Мен силерге “Тоорат”, “Пайгамбарлар” жана “Забур” китептеринде Мен тууралуу жазылгандардын бардыгы орундалышы керек деп айтпадым беле».

    Русская Библия

    24:44 И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 αυτοις 846 ουτοι 3778 οι 3588 λογοι 3056 ους 3739 ελαλησα 2980 5656 προς 4314 υμας 5209 ετι 2089 ων 5607 5752 συν 4862 υμιν 5213 οτι 3754 δει 1163 5904 πληρωθηναι 4137 5683 παντα 3956 τα 3588 γεγραμμενα 1125 5772 εν 1722 τω 3588 νομω 3551 μωσεως 3475 και 2532 προφηταις 4396 και 2532 ψαλμοις 5568 περι 4012 εμου 1700
    Czech BKR
    24:44 A шekl jim: Tatoќ jsou slova, kterбћ jsem mluvil vбm, jeљtм byv s vбmi: Ћe se musн naplniti vљecko, coћ psбno jest v Zбkonм Mojћнљovм a v Prorocнch i v Ћalmнch o mnм.

    Болгарская Библия

    24:44 И рече им: Тия са думите, които ви говорих, когато бях още с вас, че трябва да се изпълни всичко, което е писано за Мене в Моисеевия закон, в пророците и в псалмите.


    Croatian Bible

    24:44 Nato im reиe: "To je ono љto sam vam govorio dok sam joљ bio s vama: treba da se ispuni sve љto je u Mojsijevu Zakonu, u Prorocima i Psalmima o meni napisano."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(44) - 

    :6,7; 9:22; 18:31-33 Mt 16:21; 17:22,23; 20:18,19


    Новой Женевской Библии

    (44) в законе Моисеевом и в пророках и псалмах. Иисус говорит о том, что все без исключения Писание является свидетельством о Нем.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET