ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 14:53
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:53 И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 απηγαγον 520 5627 τον 3588 ιησουν 2424 προς 4314 τον 3588 αρχιερεα 749 και 2532 συνερχονται 4905 5736 αυτω 846 παντες 3956 οι 3588 αρχιερεις 749 και 2532 οι 3588 πρεσβυτεροι 4245 και 2532 οι 3588 γραμματεις 1122
    Украинская Библия

    14:53 ¶ А Ісуса вони повели до первосвященика. І зійшлися всі первосвященики й старші та книжники.


    Ыйык Китеп
    14:53 Ыйсаны башкы ыйык кызмат кылуучунун алдына алып келишти. Бардык ыйык кызмат кылуучулар, аксакалдар жана мыйзам окутуучулар Анын жанына чогулушту.

    Русская Библия

    14:53 И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники.


    Греческий Библия
    και
    2532 απηγαγον 520 5627 τον 3588 ιησουν 2424 προς 4314 τον 3588 αρχιερεα 749 και 2532 συνερχονται 4905 5736 αυτω 846 παντες 3956 οι 3588 αρχιερεις 749 και 2532 οι 3588 πρεσβυτεροι 4245 και 2532 οι 3588 γραμματεις 1122
    Czech BKR
    14:53 I pшivedli Jeћнљe k nejvyљљнmu knмzi, a seљli se k nмmu vљickni pшednн knмћн i starљн i zбkonнci.

    Болгарская Библия

    14:53 И заведоха Исуса при първосвещеника, при когото се събират и всичките главни свещеници, и старейшините, и книжниците.


    Croatian Bible

    14:53 Zatim odvedoљe Isusa velikom sveжeniku. I skupe se svi glavari sveжeniиki, starjeљine i pismoznanci.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(53) - 

    Isa 53:7 Mt 26:57 *etc:


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    53-65

    (Мф ССVI, 57-68). -
    Петр... грелся у огня. Точнее: грелся у света (то fwV). Огонь был зажжен, очевидно, для того, чтобы осветить двор. А может быть, разложен был огонь и для того, чтобы около него сторожа могли погреться, так как на востоке ночи весною бывают очень холодные. - Свидетельства сии не были достаточны - вероятно потому, что не были согласны одно с другим. - Храм сей рукотворенный... Ев. Марк точнее формулирует высказанное против Христа обвинение, чем ев. Матфей. Очевидно, что здесь имеется искаженное повторение слов Христа, сказанных им при первом Его выступлении в Иерусалимском храме: разрушьте храм сей (Ин II, 19). - Тогда первосвященник стал посреди. Процесс плохо двигался вперед: свидетельства против Христа были все не достаточно сильны и даже не согласны между собою. Поэтому первосвященник выступает на средину Синедриона, намереваясь, как прежде фарисеи (Мф XXXII, 15), заставить Христа Самого проговориться о Своих намерениях и взглядах. - Опять п. спросил - точнее: спрашивал (ephrwta - imperf. ), чем евангелист намекает, что вопросов Христу было на этот раз предложено немало. - Благословенного. Только здесь во всем Новом Завете называется так Бог [Этот термин употреблялся раввинами, чтобы избежать употребления прямого имени Божия]. - Разодрав одежды - точнее: нижние одежды (ср. Мф V, 40). По холодному времени, первосвященник мог иметь на себе две нижние одежды, (по греч. citwnaV - мн. число).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET