ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 14:57
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:57 И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 τινες 5100 ανασταντες 450 5631 εψευδομαρτυρουν 5576 5707 κατ 2596 αυτου 846 λεγοντες 3004 5723
    Украинская Библия

    14:57 Тоді деякі встали, і кривосвідчили супроти Нього й казали:


    Ыйык Китеп
    14:57 Күү бирөөлөр орундарынан туруп, Ага каршы мындай деп жалган күбөлөндүрүштү:

    Русская Библия

    14:57 И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили:


    Греческий Библия
    και
    2532 τινες 5100 ανασταντες 450 5631 εψευδομαρτυρουν 5576 5707 κατ 2596 αυτου 846 λεγοντες 3004 5723
    Czech BKR
    14:57 Tedy nмkteшн povstavљe, kшivй svмdectvн dбvali proti nмmu, шkouce:

    Болгарская Библия

    14:57 Сетне някои станаха и лъжесвидетелствуваха против Него, като казаха:


    Croatian Bible

    14:57 Ustali su neki i laћno svjedoиili protiv njega:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(57) - 

    Mr 15:29 Jer 26:8,9,18 Mt 26:60,61; 27:40 Joh 2:18-21


    Новой Женевской Библии

    (57) лжесвидетельствовали. Втор.19,15-21 определяет условия, при которых свидетельские показания принимаются во внимание. Вина устанавливается на основании показаний двух или трех свидетелей, чьи утверждения должны совпадать. Лжесвидетельство считалось столь же тяжким грехом, как и само преступление. Поэтому лжесвидетелей ждало то же наказание, что и обвиняемого (Втор.19,18-20). Ни одно из положений этого законодательства не было соблюдено в деле Иисуса.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET