King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Luke 22:30


    CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Luke 22:30

    That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

    World English Bible

    that you may eat and drink at my table in my Kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel."

    Douay-Rheims - Luke 22:30

    That you may eat and drink at my table, in my kingdom: and may sit upon thrones, judging the twelve tribes of Israel.

    Webster's Bible Translation

    That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.

    Greek Textus Receptus


    ινα
    2443 CONJ εσθιητε 2068 5725 V-PAS-2P και 2532 CONJ πινητε 4095 5725 V-PAS-2P επι 1909 PREP της 3588 T-GSF τραπεζης 5132 N-GSF μου 3450 P-1GS εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF βασιλεια 932 N-DSF μου 3450 P-1GS και 2532 CONJ καθισησθε 2523 5667 V-ADS-2P επι 1909 PREP θρονων 2362 N-GPM κρινοντες 2919 5723 V-PAP-NPM τας 3588 T-APF δωδεκα 1427 A-NUI φυλας 5443 N-APF του 3588 T-GSM ισραηλ 2474 N-PRI

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (30) -
    :16-18; 12:37; 14:15 2Sa 9:9,10; 19:28 Mt 8:11 Re 19:9

    SEV Biblia, Chapter 22:30

    para que comis y bebis en mi mesa en mi Reino, y os sentis sobre tronos juzgando a las doce tribus de Israel.

    Clarke's Bible Commentary - Luke 22:30

    Verse 30. Sit on
    thrones] See on Matt. xix. 28. Marcion left the whole of this verse out, according to Epiphanius: probably because he did not understand it.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 30. That ye may eat, and drink, at my table, in my
    kingdom , etc.] In the Gospel dispensation, or Gospel church state, in which Christ has a table, called the table of the Lord, ( 1 Corinthians 10:21) which is the Lord's supper, and is a table well furnished with the best of provisions, his flesh and blood, of which believers may eat and drink with a hearty welcome; Christ himself being present to sup with them: and in his personal reign on earth, where will be the marriage supper of the Lamb, to which all the saints will be called; and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob, and be regaled with joys and pleasures not to be expressed: and in the ultimate glory, when the Lamb shall feed them, and shall lead them to fountains of water; and they shall never hunger nor thirst more, but shall have fulness of joy, and be satiated with pleasures that will never fade nor end: and sit on thrones ; expressive of the great honour and dignity they were raised to, both in this, and the other world, from a low and mean estate, being before as beggars on the dunghill, now among princes, and on thrones, even on the same throne with Christ; (see 1 Samuel 2:8, Revelation 3:21) judging the twelve tribes of Israel ; doctrinally and ministerially; accusing the Jews, and arraigning them for the crucifixion of Christ; passing sentence upon them, and condemning them, and declaring that they should be damned for their disbelief and rejection of him; (see Gill on Matthew 19:28).

    Matthew Henry Commentary

    Verses 21-38 - How unbecoming is the
    worldly ambition of being the greatest, to the character of a follower of Jesus, who took upon him the form of servant, and humbled himself to the death of the cross! In the way to eternal happiness, we must expect to be assaulted and sifted by Satan If he cannot destroy, he will try to disgrace or distress us. Nothin more certainly forebodes a fall, in a professed follower of Christ than self-confidence, with disregard to warnings, and contempt of danger. Unless we watch and pray always, we may be drawn in the cours of the day into those sins which we were in the morning most resolve against. If believers were left to themselves, they would fall; but they are kept by the power of God, and the prayer of Christ. Our Lor gave notice of a very great change of circumstances now approaching The disciples must not expect that their friends would be kind to the as they had been. Therefore, he that has a purse, let him take it, for he may need it. They must now expect that their enemies would be mor fierce than they had been, and they would need weapons. At the time the apostles understood Christ to mean real weapons, but he spake only of the weapons of the spiritual warfare. The sword of the Spirit is the sword with which the disciples of Christ must furnish themselves.


    Greek Textus Receptus


    ινα
    2443 CONJ εσθιητε 2068 5725 V-PAS-2P και 2532 CONJ πινητε 4095 5725 V-PAS-2P επι 1909 PREP της 3588 T-GSF τραπεζης 5132 N-GSF μου 3450 P-1GS εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF βασιλεια 932 N-DSF μου 3450 P-1GS και 2532 CONJ καθισησθε 2523 5667 V-ADS-2P επι 1909 PREP θρονων 2362 N-GPM κρινοντες 2919 5723 V-PAP-NPM τας 3588 T-APF δωδεκα 1427 A-NUI φυλας 5443 N-APF του 3588 T-GSM ισραηλ 2474 N-PRI

    Robertson's NT Word Studies

    22:30 {And ye shall sit} (kaqesesqe). But Westcott and Hort read in the text kaqesqe (present middle subjunctive with hina). The
    picture seems to be that given in #Mt 19:28 when Jesus replied to Peter's inquiry. It is not clear how literally this imagery is to be taken. But there is the promise of honor for the loyal among these in the end.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET