ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 38:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    38:24 Всего золота, употребленного в дело на все принадлежности святилища, золота, принесенного в дар, было двадцать девять талантов и семьсот тридцать сиклей, сиклей священных;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כל
    3605 הזהב 2091 העשׂוי 6213 למלאכה 4399 בכל 3605 מלאכת 4399 הקדשׁ 6944 ויהי 1961 זהב 2091 התנופה 8573 תשׁע 8672 ועשׂרים 6242 ככר 3603 ושׁבע 7651 מאות 3967 ושׁלשׁים 7970 שׁקל 8255 בשׁקל 8255 הקדשׁ׃ 6944
    Украинская Библия

    38:24 Усе золото, вжите для праці в усій роботі святині, то було золото колихання, двадцять і п'ять талантів та сім сотень і тридцять шеклів на міру шеклем святині.


    Ыйык Китеп
    38:24 Ыйык жайдын бардык керектөөлөрүнө жумшалган, тартууга алып келинген алтын жыйырма тогуз талант болду. Ыйык шекелден жети жүз отуз шекел болду.

    Русская Библия

    38:24 Всего золота, употребленного в дело на все принадлежности святилища, золота, принесенного в дар, было двадцать девять талантов и семьсот тридцать сиклей, сиклей священных;


    Греческий Библия
    ουτος
    3778 εποιησεν 4160 5656 τω 3588 θυσιαστηριω 2379 παραθεμα εργον 2041 δικτυωτον κατωθεν του 3588 πυρειου υπο 5259 αυτο 846 εως 2193 του 3588 ημισους 2255 αυτου 847 και 2532 επεθηκεν 2007 5656 αυτω 846 τεσσαρας 5064 δακτυλιους εκ 1537 των 3588 τεσσαρων 5064 μερων του 3588 παραθεματος του 3588 θυσιαστηριου 2379 χαλκους τοις 3588 μοχλοις ευρεις ωστε 5620 αιρειν το 3588 θυσιαστηριον 2379 εν 1722 1520 αυτοις 846
    Czech BKR
    38:24 Vљeho zlata vynaloћenйho na samo dнlo, na vљecko dнlo svatynм, (bylo pak zlato obмtovanй), devмt a dvadceti centnйшщ, a sedm set tшidceti lotщ podlй vбhy svatynм.

    Болгарская Библия

    38:24 Всичкото злато, което се употреби за изработването на цялата работа на светилището, златото на приноса, беше двадесет и девет таланта и седемстотин и тридесет сикъла, според сикъла на светилището.


    Croatian Bible

    38:24 Sve zlato љto je utroљeno u radove oko Svetiљta - zlato posveжeno prinosom - iznosilo je: dvadeset i devet talenata i sedam stotina trideset љekela u hramskim љekelima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Ex 25:2; 29:24; 35:22


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21-26

    Сумма народных приношений. По общему признанию, талант равнялся 3000 сиклей; следовательно, 29 талантов 730 сиклей золота (ст. 24) составят 87 730 сиклей золота. Признавая, что сикль весит 3 золотника с небольшим, получим около 3 000 фунтов золота. Серебра было собрано 100 талантов и 1 775 сиклей (ст. 25), т. е. 301 775 сиклей. И так как серебряный сикль равнялся на наши деньги 80 к., то стоимость серебра достигала 241 420 р.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET