ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 38:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    38:7 и вложил шесты в кольца на боках жертвенника, чтобы носить его посредством их; пустой внутри из досок сделал его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבא
    935 את 853 הבדים 905 בטבעת 2885 על 5921 צלעת 6763 המזבח 4196 לשׂאת 5375 אתו 853 בהם  נבוב 5014  לחת 3871  עשׂה 6213  אתו׃ 853  
    Украинская Библия

    38:7 І повсовував він ті держаки в каблучки на боках жертівника, щоб ними носити його. Порожнявим усередині зробив його з дощок.


    Ыйык Китеп
    38:7 Курмандык чалынуучу жайды көтөрүп жүрүү эчүн, шыргыйларды капталдарындагы шакектерге киргизди. Курмандык чалынуучу жайды тактайдан ичин бош кылып жасады.
    Жуунгуч

    Русская Библия

    38:7 и вложил шесты в кольца на боках жертвенника, чтобы носить его посредством их; пустой внутри из досок сделал его.


    Греческий Библия
    χερουβ ενα
    1520 επι 1909 το 3588 ακρον 206 του 3588 ιλαστηριου το 3588 εν 1722 1520 και 2532 χερουβ ενα 1520 επι 1909 το 3588 ακρον 206 το 3588 δευτερον 1208 του 3588 ιλαστηριου
    Czech BKR
    38:7 A uvlйkl ty sochory do tмch kruhщ po obou stranбch oltбшe k noљenн jeho na nich; prбzdnэ z prken udмlal jej.

    Болгарская Библия

    38:7 И провря върлините през колелцата от страните на олтара, за да се носи с тях. Кух, от дъски, направи олтара.


    Croatian Bible

    38:7 Onda provuиe motke kroz kolutove na objema stranama ћrtvenika da se na njima nosi. Napravio ga je љuplja - od dasaka.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ac 9:15 1Co 1:24; 2:2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-7

    Устройство жертвенника всесожжении. См. толк. 1–8 ст. гл. 27.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET