ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 6:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:33 Ибо хлеб Божий есть тот, который сходит с небес и дает жизнь миру.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 γαρ 1063 αρτος 740 του 3588 θεου 2316 εστιν 2076 5748 ο 3588 καταβαινων 2597 5723 εκ 1537 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 ζωην 2222 διδους 1325 5723 τω 3588 κοσμω 2889
    Украинская Библия

    6:33 Бо хліб Божий є Той, Хто сходить із неба й дає життя світові.


    Ыйык Китеп
    6:33 Анткени Кудайдын наны асмандан түшүп, адамзатка өмүр берет».

    Русская Библия

    6:33 Ибо хлеб Божий есть тот, который сходит с небес и дает жизнь миру.


    Греческий Библия
    ο
    3588 γαρ 1063 αρτος 740 του 3588 θεου 2316 εστιν 2076 5748 ο 3588 καταβαινων 2597 5723 εκ 1537 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 ζωην 2222 διδους 1325 5723 τω 3588 κοσμω 2889
    Czech BKR
    6:33 Nebo chlйb Boћн ten jest, kterэћ sstupuje s nebe a dбvб ћivot svмtu.

    Croatian Bible

    6:33 jer kruh je Boћji Onaj koji silazi s neba i daje ћivot svijetu."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    :38,48; 3:13; 8:42; 13:3; 16:28; 17:8 1Ti 1:15 1Jo 1:1,2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    33

    - 34 Мысль, высказанная в 32-м стихе, обосновывается здесь указанием на то, что вообще хлебом небесным (здесь общее Божиим) может быть только то, что сходит с неба и дает
    жизнь всему человеческому роду (миру), а не одному иудейскому народу, как было с манной. Таким образом здесь обозначены качества и действие небесного хлеба вообще, и пока еще нет речи о том, что этот хлеб есть Сам Христос. Это видно из заявления народа: "Господи (т. е. господин), подавай нам всегда такой хлеб!" (ср. просьбу самарянки в 4:15).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET