ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 6:37
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:37 Все, что дает Мне Отец, ко Мне придет; и приходящего ко Мне не изгоню вон,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    παν
    3956 ο 3739 διδωσιν 1325 5719 μοι 3427 ο 3588 πατηρ 3962 προς 4314 εμε 1691 ηξει 2240 5692 και 2532 τον 3588 ερχομενον 2064 5740 προς 4314 με 3165 ου 3756 μη 3361 εκβαλω 1544 5632 εξω 1854
    Украинская Библия

    6:37 Усе прийде до Мене, що Отець дає Мені, а того, хто до Мене приходить, Я не вижену геть.


    Ыйык Китеп
    6:37 Атам бергендердин баары Мага келет. Мага келген адамды Мен кубалабайм.

    Русская Библия

    6:37 Все, что дает Мне Отец, ко Мне придет; и приходящего ко Мне не изгоню вон,


    Греческий Библия
    παν
    3956 ο 3739 διδωσιν 1325 5719 μοι 3427 ο 3588 πατηρ 3962 προς 4314 εμε 1691 ηξει 2240 5692 και 2532 τον 3588 ερχομενον 2064 5740 προς 4314 με 3165 ου 3756 μη 3361 εκβαλω 1544 5632 εξω 1854
    Czech BKR
    6:37 Vљecko, coћ mi dбvб Otec, ke mnм pшijde, a toho, kdoћ ke mnм pшijde, nevyvrhu ven.

    Croatian Bible

    6:37 Svi koje mi daje Otac doжi жe k meni, i onoga tko doрe k meni neжu izbaciti;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(37) - 

    :39,45; 17:2,6,8,9,11,24


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    37

    - 40 Это неверие Иудеев свидетельствует о том, что они не принадлежат к числу тех, кого дает Христу
    Отец.

    Все, что дает Мой Отец.. . Между последними словами 36-го стиха и этим заявлением нужно предполагать некоторую паузу. Слушатели молчали, молчал и Христос, видя, что они никак не могут согласиться с Ним относительно значения совершенного Им накануне чуда. Потом, через несколько минут молчания, Христос объясняет Своим слушателям, что их неверие в Него происходит от неправильного положения, какое они заняли в отношении к Богу, и что это неверие будет иметь для них самые ужасные последствия - именно лишение вечного спасения.

    Господь не учит здесь о существовании абсолютного божественного предопределения, а говорит только о приуготовляющей или предваряющей благодати Божией, которая действует на сердце человека, не уничтожая его свободного произволения.

    Не изгоню вон. Христос никого не хочет лишить возможности войти в Царство Божие, ибо Он пришел исполнять волю Божию, которая хочет, чтобы Христос воскресил в последний день всех данных Ему, т. е. ввел их в блаженство вечной жизни (ср. 5:29).

    Чтобы всякий... Отец хочет даже спасения всех (всякий), а не только тех, кого Он дал Сыну.

    Видящий Сына, - т. е. созерцающий Его своими духовными очами (qewrein а не просто oran). Такое созерцание дает возможность созерцающему проникнуть в самое существо того лица, которое является предметом созерцания, и в заключение приводит созерцающего к полному преклонению перед этим лицом.

    И Я воскрешу. Не другой кто-либо, а Я, именно Я, Один Я!



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET