ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 6:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:7 Филипп отвечал Ему: им на двести динариев не довольно будет хлеба, чтобы каждому из них досталось хотя понемногу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    απεκριθη
    611 5662 αυτω 846 φιλιππος 5376 διακοσιων 1250 δηναριων 1220 αρτοι 740 ουκ 3756 αρκουσιν 714 5719 αυτοις 846 ινα 2443 εκαστος 1538 αυτων 846 βραχυ 1024 τι 5100 λαβη 2983 5632
    Украинская Библия

    6:7 Пилип Йому відповідь дав: І за двісті динаріїв їм хліба не стане, щоб кожен із них бодай трохи дістав.


    Ыйык Китеп
    6:7 Филип Ага: «Ар бирине бир аздан бергенде да, аларга эки жүз динарийге келе турган нан жетпейт», – деп жооп берди.

    Русская Библия

    6:7 Филипп отвечал Ему: им на двести динариев не довольно будет хлеба, чтобы каждому из них досталось хотя понемногу.


    Греческий Библия
    απεκριθη
    611 5662 αυτω 846 φιλιππος 5376 διακοσιων 1250 δηναριων 1220 αρτοι 740 ουκ 3756 αρκουσιν 714 5719 αυτοις 846 ινα 2443 εκαστος 1538 αυτων 846 βραχυ 1024 τι 5100 λαβη 2983 5632
    Czech BKR
    6:7 Odpovмdмl jemu Filip: Za dvм stм penмz chlebщ nepostaин jim, aby jeden kaћdэ z nich nмco maliиko vzal.

    Болгарская Библия

    6:7 Филип му отговори: за двеста динари хляб не ще им стигне, за да вземе всеки по малко.


    Croatian Bible

    6:7 Odgovori mu Filip: "Za dvjesta denara kruha ne bi bilo dosta da svaki neљto malo dobije."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Joh 12:5 Mt 18:28 *marg:


    Новой Женевской Библии

    (7) двести динариев. Примерный эквивалент заработка наемного работника за восемь месяцев (обычно работнику платили динарий в день, см. Мф. 20,2).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    Двести динариев - около сорока рублей на наши деньги. На такую сумму можно было приобрести в то
    время около сорока пудов хлеба, но и такого количества хлеба было мало на пять тысяч народу, который окружал Христа. Кроме того, тут были еще женщины и дети (Мф. 14:21).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET