ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 6:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:9 здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных и две рыбки; но что это для такого множества?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εστιν
    2076 5748 παιδαριον 3808 εν 1520 ωδε 5602 ο 3739 εχει 2192 5719 πεντε 4002 αρτους 740 κριθινους 2916 και 2532 δυο 1417 οψαρια 3795 αλλα 235 ταυτα 5023 τι 5101 εστιν 2076 5748 εις 1519 τοσουτους 5118
    Украинская Библия

    6:9 Є тут хлопчина один, що має п'ять ячних хлібів та дві рибі, але що то на безліч таку!


    Ыйык Китеп
    6:9 «Ушул жердеги бир балада беш арпа нан жана эки кичинекей балык бар. Бирок ал ушунча көп кишиге эмне болмок эле?»

    Русская Библия

    6:9 здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных и две рыбки; но что это для такого множества?


    Греческий Библия
    εστιν
    2076 5748 παιδαριον 3808 εν 1520 ωδε 5602 ο 3739 εχει 2192 5719 πεντε 4002 αρτους 740 κριθινους 2916 και 2532 δυο 1417 οψαρια 3795 αλλα 235 ταυτα 5023 τι 5101 εστιν 2076 5748 εις 1519 τοσουτους 5118
    Czech BKR
    6:9 Jestiќ mlбdenиek jeden zde, kterэћ mб pмt chlebщ jeиnэch a dvм rybiиky. Ale coќ jest to mezi tak mnohй?

    Болгарская Библия

    6:9 Тук има едно момченце, у когото се намират пет ечемичени хляба и две риби; но какво са те за толкова хора.


    Croatian Bible

    6:9 "Ovdje je djeиak koji ima pet jeиmenih kruhova i dvije ribice! Ali љto je to za tolike?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Mt 14:17; 16:9 Mr 6:38; 8:19 Lu 9:13



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET