ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 22:46
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:46 и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 τι 5101 καθευδετε 2518 5719 ανασταντες 450 5631 προσευχεσθε 4336 5737 ινα 2443 μη 3361 εισελθητε 1525 5632 εις 1519 πειρασμον 3986
    Украинская Библия

    22:46 І промовив до них: Чого ви спите? Уставайте й моліться, щоб не впасти в спокусу!


    Ыйык Китеп
    22:46 Ошондо аларга: «үмне уктап жатасыңар? Азгырылып кетпеш эчүн сыйынгыла», – деди.
    Ыйсанын туткундалышы

    Русская Библия

    22:46 и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 τι 5101 καθευδετε 2518 5719 ανασταντες 450 5631 προσευχεσθε 4336 5737 ινα 2443 μη 3361 εισελθητε 1525 5632 εις 1519 πειρασμον 3986
    Czech BKR
    22:46 I шekl jim: Co spнte? Vstaтte a modlte se, abyste neveљli v pokuљenн.

    Болгарская Библия

    22:46 Защо спите? Станете и молете се, за да не паднете в изкушение.


    Croatian Bible

    22:46 pa im reиe: "Љto spavate? Ustanite! Molite da ne padnete u napast!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(46) - 

    :40; 21:34-36 Pr 6:4-11 Jon 1:6


    Новой Женевской Библии

    (46) молитесь, чтобы не впасть в искушение. Эти слова Иисус говорил ученикам и перед Своей молитвой (ст. 40).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    45-46

    Как ев.
    Лука сократил рассказ первых двух евангелистов о молитве Христа, так естественно Он упоминает теперь о прихождении Христа к спящим ученикам как о единократном, причем увещание, обращенное к ним Христом, представляет собою повторение содержащегося в 40-м стихе. - Спящими от печали. Бывает, что глубокая печаль ввергает человека в сон, это и отмечено у древних классических писателей. Все-таки, несмотря, так сказать, на то, что печаль несколько извиняла учеников, по представлению ев. Луки, однако и у него сохранены слова Христа: "вы спите?" - Слова, в которых нельзя не видеть некоторого упрека ученикам за то, что они поддались сну в такое тяжелое для их Учителя время. Ср. Мк XIV, 37, где уже прямо за это высказан упрек Симону.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET