ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 1:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:17 И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 δευτε 1205 5773 οπισω 3694 μου 3450 και 2532 ποιησω 4160 5692 υμας 5209 γενεσθαι 1096 5635 αλιεις 231 ανθρωπων 444
    Украинская Библия

    1:17 І сказав їм Ісус: Ідіть услід за Мною, і зроблю, що станете ви ловцями людей.


    Ыйык Китеп
    1:17 Ошондо Ыйса аларга: «Менин артымдан эүрчигиле, Мен силерди
    адам кармоочу кылам», – деди.
    Русская Библия

    1:17 И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 δευτε 1205 5773 οπισω 3694 μου 3450 και 2532 ποιησω 4160 5692 υμας 5209 γενεσθαι 1096 5635 αλιεις 231 ανθρωπων 444
    Czech BKR
    1:17 I шekl jim Jeћнљ: Pojпte za mnou, a uиinнm vбs rybбшe lidн.

    Болгарская Библия

    1:17 И рече им Исус: Вървете след Мене, и Аз, ще ви направя да станете ловци на човеци.


    Croatian Bible

    1:17 I reиe im Isus: "Hajdete za mnom i uиinit жu vas ribarima ljudi!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Eze 47:10 Mt 4:19,20 Lu 5:10 Ac 2:38-41


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-20

    О призвании первых 4-х учеников см. в объяснении на Ев. Матфея гл. IV. ст. 18-22. Ев.
    Марк упоминает о работниках, какие были у Зеведея (ст. 20): об этих работниках ев. Матфей не говорит. - Призвание это, конечно, было уже не первое: как видно из Ев. Иоанна, означенные здесь четыре ученика были призваны к последованию за Христом уже давно - после крещения Христа на Иордане (Ин I, 35 и сл. ).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET