ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 1:45
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:45 А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что [Иисус] не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 δε 1161 εξελθων 1831 5631 ηρξατο 756 5662 κηρυσσειν 2784 5721 πολλα 4183 και 2532 διαφημιζειν 1310 5721 τον 3588 λογον 3056 ωστε 5620 μηκετι 3371 αυτον 846 δυνασθαι 1410 5738 φανερως 5320 εις 1519 πολιν 4172 εισελθειν 1525 5629 αλλ 235 εξω 1854 εν 1722 ερημοις 2048 τοποις 5117 ην 2258 5713 και 2532 ηρχοντο 2064 5711 προς 4314 αυτον 846 πανταχοθεν 3836
    Украинская Библия

    1:45 А він, вийшовши, став багато оповідати й говорити про подію, так що Він не міг явно ввійти вже до міста, але перебував віддалік по самітних місцях. І сходилися звідусюди до Нього.


    Ыйык Китеп
    1:45 Ал болсо ал жерден кетти да, болгон окуяны элге жая баштады. Ошондуктан Ыйса шаарга ачык кире албай, шаардын сыртындагы эүн жерлерде болду. Ошондо да Ага бардык жерден эл келип жатты.

    Русская Библия

    1:45 А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что [Иисус] не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.


    Греческий Библия
    ο
    3588 δε 1161 εξελθων 1831 5631 ηρξατο 756 5662 κηρυσσειν 2784 5721 πολλα 4183 και 2532 διαφημιζειν 1310 5721 τον 3588 λογον 3056 ωστε 5620 μηκετι 3371 αυτον 846 δυνασθαι 1410 5738 φανερως 5320 εις 1519 πολιν 4172 εισελθειν 1525 5629 αλλ 235 εξω 1854 εν 1722 ερημοις 2048 τοποις 5117 ην 2258 5713 και 2532 ηρχοντο 2064 5711 προς 4314 αυτον 846 πανταχοθεν 3836
    Czech BKR
    1:45 On pak vyљed, poиal vypravovati mnoho a ohlaљovati tu vмc, takћe jiћ nemohl Jeћнљ do mмsta zjevnм vjнti, ale vnм na mнstech pustэch byl. I schбzeli se k nмmu odevљad.

    Болгарская Библия

    1:45 А той, като излезе, почна да разгласява много и да разнася станалото, така щото Исус не можеше вече да влезе явно в някой град, но се намираше вън в уединени места; и дохождаха при Него отвсякъде.


    Croatian Bible

    1:45 Ali иim iziрe, stane on uvelike pripovijedati i razglaљavati dogaрaj tako da Isus viљe nije mogao javno uжi u grad, nego se zadrћavao vani na samotnim mjestima. I dolaћahu k njemu odasvud.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(45) - 

    Ps 77:11 Mt 9:31 Lu 5:15 Tit 1:10


    Новой Женевской Библии

    (45) провозглашать и рассказывать. Букв.: "много проповедовать". Время открытой евангельской проповеди еще не настало.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    40-45

    Об исцелении прокаженного - см. Мф VIII, 1-4. Ев.
    Марк здесь, впрочем, делает некоторые добавления. Так, он сообщает, что, исцелив прокаженного, Господь разгневался на него (embrimhsamenoV - по русск. перев. неточно: "посмотрев на него строго") и изгнал (exebalen - по русск. пер. "отослал"). Гнев Христа объясняется тем, что прокаженный своим приближением ко Христу, которого окружали люди, нарушил закон Моисея, запрещавший прокаженным входить "в стан" Израильский (Лев XIII, 46). Затем ев. Марк прибавляет, что исцеленный не соблюл запрещения Христа и повсюду разглашал о совершившемся над ним чуде, отчего за Христом стало ходить чрезвычайно много народу, который хотел от Него не учения о Царстве Божием, а только чудес, который ждал, что Христос объявит Себя тем Мессией, какого ждали тогда иудеи. Даже в пустынных местах - замечает Марк - Христос не находил Себе покоя, и туда приходили к Нему целые толпы народа. - Выражение 45-го стиха: "вышедши", употребленное о прокаженном, может указывать на то, что он, по исцелении, пошел в свой дом, куда доселе не имел права показываться, и, проведя здесь некоторое время, отправился рассказывать о совершенном над ним чуде.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET