ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 13:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:5 и, быв в Саламине, проповедывали слово Божие в синагогах Иудейских; имели же при себе и Иоанна для служения.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 γενομενοι 1096 5637 εν 1722 σαλαμινι 4529 κατηγγελλον 2605 5707 τον 3588 λογον 3056 του 3588 θεου 2316 εν 1722 ταις 3588 συναγωγαις 4864 των 3588 ιουδαιων 2453 ειχον 2192 5707 δε 1161 και 2532 ιωαννην 2491 υπηρετην 5257
    Украинская Библия

    13:5 Як були ж в Саламіні, то звіщали вони Слово Боже по синагогах юдейських; до послуг же мали й Івана.


    Ыйык Китеп
    13:5 Анан алар Саламиге барып, жүйүттөрдүн синагогаларында Кудайдын сөзүн айта башташты. Алардын жанында Жакан да жардам берип жүрдү.

    Русская Библия

    13:5 и, быв в Саламине, проповедывали слово Божие в синагогах Иудейских; имели же при себе и Иоанна для служения.


    Греческий Библия
    και
    2532 γενομενοι 1096 5637 εν 1722 σαλαμινι 4529 κατηγγελλον 2605 5707 τον 3588 λογον 3056 του 3588 θεου 2316 εν 1722 ταις 3588 συναγωγαις 4864 των 3588 ιουδαιων 2453 ειχον 2192 5707 δε 1161 και 2532 ιωαννην 2491 υπηρετην 5257
    Czech BKR
    13:5 A pшiљedљe do Salaminy, kбzali slovo Boћн v љkolбch Ћidovskэch; a mмli s sebou i Jana k sluћbм.

    Болгарская Библия

    13:5 И когато бяха в Саламин, проповядваха Божието слово в юдейските синагоги; и имаха Йоана за свой прислужник.


    Croatian Bible

    13:5 Kad se naрoљe u Salamini, navjeљжivahu rijeи Boћju u ћidovskim sinagogama. Imali su i Ivana za posluћitelja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    :14,46; 14:1; 17:1-3,17; 18:4; 19:8


    Новой Женевской Библии

    (5) быв в Саламине. Они проплыли на юго-запад около двухсот километров от Селевкии до Саламина (восточное побережье Кипра) - одного из важных центров острова. Административной столицей острова был Пафос на западном берегу, километрах в ста сорока от Саламина.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5

    Саламин - приморский кипрский
    город на восточном берегу острова, обращенном к Сирийскому берегу.

    "Проповедывали в синагогах иудейских..." - так как Варнава был родом из кипрских иудеев, то естественно было ему и Савлу обратиться с проповедью о Христе прежде всего к иудеям, как делали они с Павлом везде и всегда (ст. 46).

    "Имели при себе и Иоанна для служения..." - очевидно, Иоанна Марка, того самого, которого взяли с собою из Иерусалима в Антиохию (XII:25), для служения - т. е. для исполнения их поручений, может быть, в том числе и для совершения крещения над обращаемыми (X:48; ср. 1Кор.I:14).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET