ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 34:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    34:12 смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь, дабы они не сделались сетью среди вас.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    השׁמר
    8104 לך  פן 6435  תכרת 3772  ברית 1285 ליושׁב 3427 הארץ 776 אשׁר 834 אתה 859 בא 935 עליה 5921 פן 6435 יהיה 1961 למוקשׁ 4170 בקרבך׃ 7130
    Украинская Библия

    34:12 Стережися, щоб не склав ти умови з мешканцем тієї землі, що ти входиш на неї, щоб він не став пасткою серед тебе.


    Ыйык Китеп
    34:12 Сак бол, өзүң эүлей турган жердин тургундары менен байланыш түзбө, алар силер түшө турган тор болуп калбасын.

    Русская Библия

    34:12 смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь, дабы они не сделались сетью среди вас.


    Греческий Библия
    προσεχε
    4337 5720 σεαυτω 4572 μηποτε 3379 θης διαθηκην 1242 τοις 3588 εγκαθημενοις επι 1909 της 3588 γης 1093 εις 1519 ην 2258 3739 5713 εισπορευη εις 1519 αυτην 846 μη 3361 σοι 4671 4674 γενηται 1096 5638 προσκομμα 4348 εν 1722 1520 υμιν 5213
    Czech BKR
    34:12 Varuj se pak, abys neиinil smlouvy s obyvateli zemм tй, do kterйћ vejdeљ, aќ by nebyli osнdlem u prostшed tebe.

    Болгарская Библия

    34:12 но внимавай да не направиш договор с жителите на земята, гдето, да не би да стане примка между вас.


    Croatian Bible

    34:12 Иuvaj se da ne praviљ saveza sa stanovnicima zemlje u koju ideљ; da ne budu zamkom u tvojoj sredini.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Ex 23:32,33 De 7:2 Jud 2:2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-17

    При восстановлении завета, как и при его заключении, народу израильскому даются основные законы, определяющие его отношение к Богу. И так как восстановляемый
    завет одинаков с заключенным в первый раз, то и законы даются одни и те же. Повторяется первая заповедь (ст. 12–17; ср. 20:2–3; 23:23–49) с усиленным увещанием и приказанием избегать всего того, что ведет к ее нарушению. Сюда относятся союзы и особенно брачные с жителями земли Ханаанской (Нав 23:7, 12–13) и сохранение памятников язычества, в частности «священных рощ», евр. «ашер» (ст. 13), т. е. искусственно приготовленных из дерева статуй богини Астарты (Втор.12:2 и д.; 3Цар.14:23; 4Цар.17:10; Иер.17:2 и т. п.).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET