ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 34:32
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    34:32 После сего приблизились все сыны Израилевы, и он заповедал им все, что говорил ему Господь на горе Синае.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואחרי
    310 כן 3651 נגשׁו 5066 כל 3605 בני 1121 ישׂראל 3478 ויצום 6680 את 853 כל 3605 אשׁר 834 דבר 1696 יהוה 3068 אתו 854 בהר 2022 סיני׃ 5514
    Украинская Библия

    34:32 А потім попідходили всі Ізраїлеві сини, і він наказав їм усе, що Господь говорив з ним на горі Сінай.


    Ыйык Китеп
    34:32 Андан кийин Ысрайылдын бүт уулдары келишти. Муса аларга Теңирдин
    Синай тоосунда айткан осуяттарынын баарын айтып берди.
    Русская Библия

    34:32 После сего приблизились все сыны Израилевы, и он заповедал им все, что говорил ему Господь на горе Синае.


    Греческий Библия
    και
    2532 μετα 3326 ταυτα 5024 5023 προσηλθον 4334 5656 προς 4314 αυτον 846 παντες 3956 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 και 2532 ενετειλατο 1781 5662 αυτοις 846 παντα 3956 οσα 3745 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 προς 4314 αυτον 846 εν 1722 1520 τω 3588 ορει 3735 σινα 4614
    Czech BKR
    34:32 Potom pшiљli takй k nмmu vљickni synovй Izraelљtн, jimћto pшikбzal vљecko, coћ s nнm mluvil Hospodin na hoшe Sinai.

    Болгарская Библия

    34:32 След това се приближиха и всичките израилтяни; и той им заповяда всичко що Господ му беше говорил на Синайската планина.


    Croatian Bible

    34:32 Poslije k njemu doрoљe i svi Izraelci, pa im on priopжi sve љto mu je naloћio Jahve na Sinajskom brdu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(32) - 

    Ex 21:1 Nu 15:40 1Ki 22:14 Mt 28:20 1Co 11:23; 15:3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    30-32

    Во
    время синайского законодательства народ не мог вынести близости к себе Всевышнего и потому просил Моисея говорить с ним вместо Бога (20:19). Его в своей среде он усматривает теперь в сиянии лица пророка, не смеет приблизится к нему, как не смел приблизиться к горе (20:18).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET