ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 35:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    35:7 кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерево ситтим,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וערת
    5785 אילם 352 מאדמים 119 וערת 5785 תחשׁים 8476 ועצי 6086 שׂטים׃ 7848
    Украинская Библия

    35:7 і начервоно пофарбовані баранячі шкурки, і шкурки тахашеві, і акаційні дерева,


    Ыйык Китеп
    35:7 кызылга боёлгон кой терилерин, деңиз жаныбарынын терилерин, акация жыгачтарын,

    Русская Библия

    35:7 кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерево ситтим,


    Греческий Библия
    και
    2532 δερματα κριων ηρυθροδανωμενα και 2532 δερματα υακινθινα και 2532 ξυλα 3586 ασηπτα
    Czech BKR
    35:7 Tйћ kщћe skopcщ na иerveno barvenй, a kщћe jezevин, a dшнvн setim,

    Болгарская Библия

    35:7 червено боядисани овчи кожи и язовски* кожи, ситимово дърво,


    Croatian Bible

    35:7 uиinjenih ovnujskih koћa, onda finih koћa, bagremova drva,


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-9

    См. толков. 2–7 ст. 25 гл.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET