ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 35:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    35:22 и приходили мужья с женами, и все по расположению сердца приносили кольца, серьги, перстни и привески, всякие золотые вещи, каждый, кто только хотел приносить золото Господу;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבאו
    935 האנשׁים 582 על 5921 הנשׁים 802 כל 3605 נדיב 5081 לב 3820 הביאו 935 חח 2397 ונזם 5141 וטבעת 2885 וכומז 3558 כל 3605 כלי 3627 זהב 2091 וכל 3605 אישׁ 376 אשׁר 834 הניף 5130 תנופת 8573 זהב 2091 ליהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    35:22 І приходили ті чоловіки з жінками, кожен щедросердий, і приносили гачка, і носову сережку, і персня, і сережку, всякі золоті речі, та все, що людина приносила, як золото приношення для Господа.


    Ыйык Китеп
    35:22 Күйөөлөрү аялдары менен келишти, бардыгы өз каалоолору менен шакектерин, сыргаларын, асыл таштуу шакектерин, чынжырларын жана ким алтын буюмдарын арнагысы келсе, аларды Теңирге арнап алып келишти.

    Русская Библия

    35:22 и приходили мужья с женами, и все по расположению сердца приносили кольца, серьги, перстни и привески, всякие золотые вещи, каждый, кто только хотел приносить золото Господу;


    Греческий Библия
    και
    2532 ηνεγκαν 5342 5656 οι 3588 ανδρες 435 παρα 3844 των 3588 γυναικων 1135 πας 3956 ω 3739 5600 5753 εδοξεν 1380 5656 τη 3588 διανοια 1271 ηνεγκαν 5342 5656 σφραγιδας 4973 και 2532 ενωτια και 2532 δακτυλιους και 2532 εμπλοκια και 2532 περιδεξια παν 3956 σκευος 4632 χρυσουν 5552 και 2532 παντες 3956 οσοι 3745 ηνεγκαν 5342 5656 αφαιρεματα χρυσιου 5553 κυριω 2962
    Czech BKR
    35:22 Pшichбzeli muћi i ћeny, kaћdэ, kdoћ byl ochotnэ v srdci, a pшinбљeli spinadla, a nбuљnice, a prsteny, a zбponky z pravэch rukou, vљelijakй nбdobн zlatй, a kdoћkoli obмtoval obмt zlata Hospodinu.

    Болгарская Библия

    35:22 Дойдоха, мъже и жени, които имаха сърдечно разположение, и принесоха гривни, обеци, пръстени, мъниста и всякакви златни неща, - както и всички, които принесоха какъв да бил златен принос Господу.


    Croatian Bible

    35:22 Strиaљe se muћevi i ћene: svi koje je srce vuklo donesoљe zapinjaиa, nauљnica, prstenja, narukvica, ogrlica i svakovrsna zlatnog nakita; svi koji bijahu zavjetovali kakvu zlatninu u иast Jahvi.


    Новой Женевской Библии

    (22) с женами. Здесь впервые упоминаются женщины, которые принимали участие в пожертвовании и приготовлении материалов для скинии.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-29

    Об усердии народа можно судить по тому, что принесенных материалов оказалось более, чем следует, и
    Моисей должен был остановить приток пожертвований (36:5–6). Золотые вещи могли быть теми самыми, которые взяли евреи у египтян (см. 19–20 ст. 3 гл.).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET