ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 20:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:21 Но и сыновья возмутились против Меня: по заповедям Моим не поступали и уставов Моих не соблюдали, не исполняли того, что исполняя, человек был бы жив, нарушали субботы Мои, --и Я сказал: изолью на них гнев Мой, истощу над ними ярость Мою в пустыне;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וימרו
    4784 בי  הבנים 1121  בחקותי 2708 לא 3808 הלכו 1980 ואת 853 משׁפטי 4941 לא 3808 שׁמרו 8104 לעשׂות 6213 אותם 853 אשׁר 834 יעשׂה 6213 אותם 853 האדם 120 וחי 2425 בהם  את 853  שׁבתותי 7676 חללו 2490 ואמר 559 לשׁפך 8210 חמתי 2534 עליהם 5921 לכלות 3615 אפי 639 בם  במדבר׃ 4057  
    Украинская Библия

    20:21 Та стали ворохобні ті сини проти Мене, уставами Моїми не ходили, а постанов Моїх не перестерігали, щоб виконувати їх, які коли робить людина, то житиме ними, і суботи Мої зневажали. І подумав Я був, що виллю лютість Свою на них, щоб заспокоїти гнів Мій на них на пустині.


    Ыйык Китеп
    20:21 Бирок уулдары да Мага каршы козголоң чыгарышты: Менин осуяттарым боюнча жүрүшкөн жок, Менин мыйзамдарымды сакташкан жок, аларды аткарган
    адам тирүү калмак, бирок алар аткарышкан жок, Менин ишембилеримди ыйык тутушкан жок. Ошондо Мен: «Алардын эстүнө өзүмдүн каарымды төгөм, чөлдө аларга каршы өзүмдүн ачуумду бүт төгөм», – дедим.
    Русская Библия

    20:21 Но и сыновья возмутились против Меня: по заповедям Моим не поступали и уставов Моих не соблюдали, не исполняли того, что исполняя, человек был бы жив, нарушали субботы Мои, --и Я сказал: изолью на них гнев Мой, истощу над ними ярость Мою в пустыне;


    Греческий Библия
    και
    2532 παρεπικραναν 3893 5656 με 3165 και 2532 τα 3588 τεκνα 5043 αυτων 846 εν 1722 1520 τοις 3588 προσταγμασιν μου 3450 ουκ 3756 επορευθησαν 4198 5675 και 2532 τα 3588 δικαιωματα 1345 μου 3450 ουκ 3756 εφυλαξαντο του 3588 ποιειν 4160 5721 αυτα 846 α 1 3739 ποιησει 4160 4162 5692 ανθρωπος 444 και 2532 ζησεται 2198 5695 εν 1722 1520 αυτοις 846 και 2532 τα 3588 σαββατα 4521 μου 3450 εβεβηλουν και 2532 ειπα 2036 5656 του 3588 εκχεαι 1632 5658 τον 3588 θυμον 2372 μου 3450 επ 1909 ' αυτους 846 εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 του 3588 συντελεσαι την 3588 οργην 3709 μου 3450 επ 1909 ' αυτους 846
    Czech BKR
    20:21 Ale zpurnм se mмli ke mnм ti synovй, v ustanovenнch mэch nechodili, a soudщ mэch neљetшili, aby je иinili, (jeљto иinil-li by je kdo, jistм ћe by ћiv byl skrze nм), i soboty mй poљkvrnili. I шekl jsem: Ћe vyleji prchlivost svou na nм, abych vyplnil hnмv svщj na nich na tй pouљti.

    Болгарская Библия

    20:21 Обаче, чадата въстанаха против Мене; не ходиха в повеленията ми, нито опазиха съдбите ми да ги вършат, които ако извършва човек, ще живее чрез тях, и оскверниха съботите Ми. Тогава рекох да излея яростта Си върху тях, за да изчерпя гнева Си против тях в пустинята.


    Croatian Bible

    20:21 Ali se i sinovi odmetnuљe od mene: po mojim uredbama nisu hodili i nisu иuvali ni vrљili mojih zakona, koje svatko mora vrљiti da bi ћivio, a subote su moje oskvrnjivali. I zato odluиih gnjev svoj izliti i iskaliti srdћbu svoju na njima u pustinji.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Nu 21:5; 25:1-8 De 9:23,24; 31:27 Ps 106:29-33 Ac 13:18



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET