ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 7:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:14 то Я так же поступлю с домом [сим], над которым наречено имя Мое, на который вы надеетесь, и с местом, которое Я дал вам и отцам вашим, как поступил с Силомом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועשׂיתי
    6213 לבית 1004 אשׁר 834 נקרא 7121 שׁמי 8034 עליו 5921 אשׁר 834 אתם 859 בטחים 982 בו  ולמקום 4725  אשׁר 834 נתתי 5414 לכם  ולאבותיכם 1  כאשׁר 834 עשׂיתי 6213 לשׁלו׃ 7887
    Украинская Библия

    7:14 то зроблю цьому домові, що кликалось в ньому Ім'я Моє, що на нього надієтесь ви, і місцю цьому, що Я дав його вам та вашим батькам, так само, як Я був зробив для Шіло,


    Ыйык Китеп
    7:14 Ошон эчүн Менин ысымым менен аталган, силер ишенген ушул эйдү, Мен силерге жана силердин ата-бабаларыңарга берген ушул жерди Шилону кандай кылсам, ошондой кылам.

    Русская Библия

    7:14 то Я так же поступлю с домом [сим], над которым наречено имя Мое, на который вы надеетесь, и с местом, которое Я дал вам и отцам вашим, как поступил с Силомом.


    Греческий Библия
    και
    2532 ποιησω 4160 5661 5692 τω 3588 οικω 3624 τουτω 5129 5129 ω 3739 5600 5753 επικεκληται 1941 5769 το 3588 ονομα 3686 μου 3450 επ 1909 ' αυτω 846 εφ 1909 ' ω 3739 5600 5753 υμεις 5210 πεποιθατε επ 1909 ' αυτω 846 και 2532 τω 3588 τοπω 5117 ω 3739 5600 5753 εδωκα 1325 5656 υμιν 5213 και 2532 τοις 3588 πατρασιν 3962 υμων 5216 καθως 2531 εποιησα 4160 5656 τη 3588 σηλωμ
    Czech BKR
    7:14 Protoћ uиinнm domu tomuto, kterэћ nazvбn jest od jmйna mйho, v nмmћ vy doufбte, i mнstu tomuto, kterйћ jsem dal vбm a otcщm vaљim, jako jsem uиinil Sнlo;

    Болгарская Библия

    7:14 Затова, ще направя на дома, който се нарича с Моето име, На който вие уповавате, И на мястото, което дадох вам и на бащите ви, Както направих на Сило.


    Croatian Bible

    7:14 od ovoga Doma љto se zove mojim imenom, u koje se vi uzdate, i od ovoga mjesta љto ga dadoh vama i ocima vaљim uиinit жu isto љto sam uиinio i od Љila.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    :4,10 De 28:52 Mic 3:11 Ac 6:13,14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET