ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 7:30
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:30 Ибо сыновья Иуды делают злое пред очами Моими, говорит Господь; поставили мерзости свои в доме, над которым наречено имя Мое, чтобы осквернить его;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 עשׂו 6213 בני 1121 יהודה 3063 הרע 7451 בעיני 5869 נאום 5002 יהוה 3068 שׂמו 7760 שׁקוציהם 8251 בבית 1004 אשׁר 834 נקרא 7121 שׁמי 8034 עליו 5921 לטמאו׃ 2930
    Украинская Библия

    7:30 Бо Юдині сини чинять зло в Моїх очах, говорить Господь, поклали гидоти свої в тому домі, що в нім кликалося Моє Ймення, щоб збезчестити його...


    Ыйык Китеп
    7:30 Анткени Жүйүт уулдары Менин көз алдымда кыянаттык кылып жатышат, – дейт Теңир, – Менин ысымым менен аталган эйдү булгаш эчүн, өздөрүнүн жийиркеничтүү нерселерин коюшту.

    Русская Библия

    7:30 Ибо сыновья Иуды делают злое пред очами Моими, говорит Господь; поставили мерзости свои в доме, над которым наречено имя Мое, чтобы осквернить его;


    Греческий Библия
    οτι
    3754 εποιησαν 4160 5656 οι 3588 υιοι 5207 ιουδα 2448 2455 το 3588 πονηρον 4190 εναντιον 1726 εμου 1700 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 εταξαν 5021 5656 τα 3588 βδελυγματα αυτων 846 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 ου 3739 3757 επικεκληται 1941 5769 το 3588 ονομα 3686 μου 3450 επ 1909 ' αυτον 846 του 3588 μιαναι αυτον 846
    Czech BKR
    7:30 Иinili zajistй synovй Judovi, coћ zlйho jest pшed oиima mэma, dн Hospodin. Nastavмli ohavnostн svэch v domм tom, kterэћ nazvбn jest od jmйna mйho, aby poљkvrnili jej.

    Болгарская Библия

    7:30 Защото Юдейците сториха това, което бе зло пред Мене, казва Господ; Поставиха мерзостите си в дома, Който се нарича с Моето име, та го оскверниха.


    Croatian Bible

    7:30 "Da, sinovi Judini иine љto je zlo u oиima mojim" - rijeи je Jahvina. "Postaviљe grozote u Dom koji se mojim zove imenom, da ga oskvrnu;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(30) - 

    Jer 23:11; 32:34 2Ki 21:4,7; 23:4-6,12 2Ch 33:4,5,7,15 Eze 7:20


    Новой Женевской Библии

    (30) в доме. При царе Манассии иноземные культы проникли даже в храм (4Цар.21,7), и хотя Иосия пресек их, можно предположить, что во времена Иоакима подобная практика возобновилась. Все это лишь подтверждает сказанное Иеремией об упорствующей во грехе Иудее.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    30

    Здесь указывается на внесение идолов в Иерусалимский
    храм при царе Манассии (4 Цар XXI:3–5, 7).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET