ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 9:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:18 В одно время, когда Он молился в уединенном месте, и ученики были с Ним, Он спросил их: за кого почитает Меня народ?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 τω 3588 ειναι 1511 5750 αυτον 846 προσευχομενον 4336 5740 καταμονας 2651 συνησαν 4895 5713 αυτω 846 οι 3588 μαθηται 3101 και 2532 επηρωτησεν 1905 5656 αυτους 846 λεγων 3004 5723 τινα 5101 με 3165 λεγουσιν 3004 5719 οι 3588 οχλοι 3793 ειναι 1511 5750
    Украинская Библия

    9:18 ¶ І сталось, як насамоті Він молився, з Ним учні були. І спитав Він їх, кажучи: За кого Мене люди вважають?


    Ыйык Китеп
    9:18 Бир жолу Ыйса сыйынуу эчүн, обочо жерге барды. Шакирттери жанында болчу. Ыйса алардан: «үл мени ким деп эсептейт?» – деп сурады.

    Русская Библия

    9:18 В одно время, когда Он молился в уединенном месте, и ученики были с Ним, Он спросил их: за кого почитает Меня народ?


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 τω 3588 ειναι 1511 5750 αυτον 846 προσευχομενον 4336 5740 καταμονας 2651 συνησαν 4895 5713 αυτω 846 οι 3588 μαθηται 3101 και 2532 επηρωτησεν 1905 5656 αυτους 846 λεγων 3004 5723 τινα 5101 με 3165 λεγουσιν 3004 5719 οι 3588 οχλοι 3793 ειναι 1511 5750
    Czech BKR
    9:18 I stalo se, kdyћ se on modlil obzvlбљtnм, ћe byli s nнm uиedlnнci. I otбzal se jich, шka: Kэm mne pravн bэti zбstupovй?

    Болгарская Библия

    9:18 И когато Той се молеше насаме, и учениците бяха с Него, попита ги, казвайки: Според както казва народът, Кой съм аз?


    Croatian Bible

    9:18 Dok je jednom u osami molio, bijahu s njim samo njegovi uиenici. On ih upita: "Љto govori svijet, tko sam ja?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Lu 11:1; 22:39-41 Mt 26:36


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18-27

    Исповедание Ап. Петра и предсказание Христа о Своих страданиях ев. Лука излагает по Марку (VIII, 27 - IX, 1; ср. XVI, 13-28). - Когда Он молился в уединенном месте (ст. 18). Об этой молитве Христа делает упоминание только один ев. Лука. - Ко всем же (ст. 23). По Ев. Марка, Господь в это время подозвал к Себе шедший за Ним народ (VIII, 34).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET