ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 9:60
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:60 Но Иисус сказал ему: предоставь мертвым погребать своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царствие Божие.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 αυτω 846 ο 3588 ιησους 2424 αφες 863 5628 τους 3588 νεκρους 3498 θαψαι 2290 5658 τους 3588 εαυτων 1438 νεκρους 3498 συ 4771 δε 1161 απελθων 565 5631 διαγγελλε 1229 5720 την 3588 βασιλειαν 932 του 3588 θεου 2316
    Украинская Библия

    9:60 Він же йому відказав: Зостав мертвим ховати мерців своїх. А ти йди та звіщай Царство Боже.


    Ыйык Китеп
    9:60 Ыйса ага: «өлгөн адамдарын көмүүнү өлүктөрдүн өзүнө кой. Сен болсо барып, Кудайдын Падышачылыгы жөнүндөгү Жакшы Кабарды тарат», – деди.

    Русская Библия

    9:60 Но Иисус сказал ему: предоставь мертвым погребать своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царствие Божие.


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 αυτω 846 ο 3588 ιησους 2424 αφες 863 5628 τους 3588 νεκρους 3498 θαψαι 2290 5658 τους 3588 εαυτων 1438 νεκρους 3498 συ 4771 δε 1161 απελθων 565 5631 διαγγελλε 1229 5720 την 3588 βασιλειαν 932 του 3588 θεου 2316
    Czech BKR
    9:60 I dн jemu Jeћнљ: Nech, aќ mrtvн pochovбvajн mrtvй svй, ale ty jda, zvмstuj krбlovstvн Boћн.

    Болгарская Библия

    9:60 Но Той му каза: Остави мъртвите да погребват своите мъртви; а ти иди и разгласявай Божието царство.


    Croatian Bible

    9:60 Reиe mu: "Pusti neka mrtvi pokapaju svoje mrtve, a ti idi i navjeљжuj kraljevstvo Boћje."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(60) - 

    Lu 15:32 Eph 2:1,5 1Ti 5:6 Re 3:1


    Новой Женевской Библии

    (60) предоставь мертвым погребать своих мертвецов. Под "мертвыми" здесь следует понимать людей, стремившихся достичь праведности делами закона (см. Рим.7,4; 9,31.32; 10,4; Евр.7,19). Поэтому слова Христа означают: пусть те, кто под законом (мертвые), занимаются делами закона (погребают своих мертвецов), если предпочитают это занятие воскрешению из мертвых (1Пет.4,5-6). См. 15,24.32; Мф. 22,32; 23,27; Ин. 5,25; Рим.6,13; Еф.5,14; Кол.2,13; Евр.6,1; 9,14; Откр. 3,1. 61.62 См. ком. к 9,59 и 9,60.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET