ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 9:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:3 И сказал им: ничего не берите на дорогу: ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни серебра, и не имейте по две одежды;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 μηδεν 3367 αιρετε 142 5720 εις 1519 την 3588 οδον 3598 μητε 3383 ραβδους 4464 μητε 3383 πηραν 4082 μητε 3383 αρτον 740 μητε 3383 αργυριον 694 μητε 3383 ανα 303 δυο 1417 χιτωνας 5509 εχειν 2192 5721
    Украинская Библия

    9:3 І промовив до них: Не беріть нічого в дорогу: ані палиці, ані торби, ні хліба, ні срібла, ані майте по двоє убрань.


    Ыйык Китеп
    9:3 Ал мындай деди: «Жолго эч нерсе албагыла: таяк да, баштык да, нан да, күмүш да, эки кийим да албагыла.

    Русская Библия

    9:3 И сказал им: ничего не берите на дорогу: ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни серебра, и не имейте по две одежды;


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 μηδεν 3367 αιρετε 142 5720 εις 1519 την 3588 οδον 3598 μητε 3383 ραβδους 4464 μητε 3383 πηραν 4082 μητε 3383 αρτον 740 μητε 3383 αργυριον 694 μητε 3383 ανα 303 δυο 1417 χιτωνας 5509 εχειν 2192 5721
    Czech BKR
    9:3 A шekl jim: Nic nebeшte na cestu, ani hщlky, ani moљny, ani chleba, ani penмz, ani po dvou suknнch mнvejte.

    Болгарская Библия

    9:3 И каза им: Не вземайте нищо за път, ни тояга, ни торба, ни хляб, ни пари, нито да имате по две ризи.


    Croatian Bible

    9:3 I reиe im: "Niљta ne uzimajte na put: ni љtapa, ni torbe, ni kruha, ni srebra! I da niste imali viљe od dvije haljine!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Lu 10:4 *etc:


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-6

    О послании Господом 12-ти апостолов на
    проповедь ев. Лука говорит, следуя ев. Марку (VI, 7-13). У евангелиста Матфея наставления ученикам гораздо обширнее (Мф X гл.). - Ни посоха. Здесь ев. Лука согласен не с Марком, а с Матфеем (см. Мк VI, 8 и Мф X, 10).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET