ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 12:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:12 А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועברתי
    5674 בארץ 776 מצרים 4714 בלילה 3915 הזה 2088 והכיתי 5221 כל 3605 בכור 1060 בארץ 776 מצרים 4714 מאדם 120 ועד 5704 בהמה 929 ובכל 3605 אלהי 430 מצרים 4714 אעשׂה 6213 שׁפטים 8201 אני 589 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    12:12 І перейду Я тієї ночі в єгипетськім краї, і повбиваю в єгипетській землі кожного перворідного від людини аж до скотини. А над усіма єгипетськими богами вчиню Я суд. Я Господь!


    Ыйык Китеп
    12:12 Мен дал ошол түнү Мисир жерин аралап, Мисир жеринде жашаган адамдардын тунун, малдарынын биринчи төлүн жок кылам. Мисирдин бардык кудайларына сот жүргүзөм. Мен Теңирмин!

    Русская Библия

    12:12 А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь.


    Греческий Библия
    και
    2532 διελευσομαι εν 1722 1520 γη 1093 αιγυπτω 125 εν 1722 1520 τη 3588 νυκτι 3571 ταυτη 3778 και 2532 παταξω 3960 5692 παν 3956 πρωτοτοκον 4416 εν 1722 1520 γη 1093 αιγυπτω 125 απο 575 ανθρωπου 444 εως 2193 κτηνους και 2532 εν 1722 1520 πασι τοις 3588 θεοις 2316 των 3588 αιγυπτιων 124 ποιησω 4160 5661 5692 την 3588 εκδικησιν 1557 εγω 1473 κυριος 2962
    Czech BKR
    12:12 V tu noc zajistй pщjdu po zemi Egyptskй, a budu bнti vљecko prvorozenй v zemi Egyptskй, od иlovмka aћ do hovada, a nade vљemi bohy Egyptskэmi uиinнm soud: Jб Hospodin.

    Болгарская Библия

    12:12 Защото в оная нощ ще мина през Египетската земя, и ще поразя всяко първородно в Египетската земя, и човек и животно; и ще извърша съдби против всичките египетски богове; Аз съм Иеова.


    Croatian Bible

    12:12 Te жu, naime, noжi ja proжi egipatskom zemljom i pobiti sve prvoroрence u zemlji egipatskoj - i иovjeka i ћivotinju. Ja, Jahve, kaznit жu i sva egipatska boћanstva.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    :23; 11:4,5 Am 5:17


    Новой Женевской Библии

    (12) над всеми богами Египетскими произведу суд. Имеются в виду не собственно сами боги египетские (которые в действительности не существуют), а порочные представления египтян о богах.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET